Режим чтения
Скачать книгу

Истоки Нила читать онлайн - Константин Нивников

Истоки Нила

Константин Нивников

О каких горах в Египте, переход через которые занимает два месяца, писал Геродот? Почему у Геродота египетские пирамиды находятся на горах? Почему Геродот ничего не знал об истоках Нила, какие трудности поджидали Александра Македонского и Юлия Цезаря при поиске этих истоков? На эти и другие вопросы автор пытается дать ответы в этой книге, которая является направленным и дополненным переизданием книги «Древняя Меотида».

Истоки Нила

Константин Нивников

© Константин Нивников, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вступление

Где находилась Европа в древности

Изучая любую работу, любой предмет, мы неизбежно, так или иначе, используем свой багаж знаний. Особенно это актуально при изучении истории – каждую работу по истории мы воспринимаем с помощью своих знаний истории и не только истории. Точно так же любой автор, который взялся за какую-то тему, использует первоисточники, анализирует их, опираясь на свои более современные знания, пропускает их сквозь призму этих знаний. Но если знания, которые были использованы, ошибочны, то и картина истории, которая в итоге у него получится, окажется искаженной. Важно понять, и это самое главное, что наши знания сложившейся схемы истории, как и знания тех, кто создавали эту схему, находятся в противоречии с первоисточниками. В этом легко убедиться, прочитав любую книгу древнего автора. Каждый последующий автор, если он анализирует работы своих предшественников, пытается доказать, как был не прав или не правы, более ранние авторы. Так было раньше, так происходит и сегодня. История держится не на самих первоисточниках, а на комментариях к ним. Не буду разбирать причины этого, но мы имеем факт, что нынешняя версия истории не выдерживает никакой критики. Работы самых ранних авторов не сохранились, но, к счастью для нас, они цитируются, пересказываются позднейшими исследователями и это позволяет частично восстановить картину реальной истории. Это важнейший момент. Надо суметь найти в дошедших до нас работах информацию, которая дошла до нас в неискаженном виде. Здесь я имею в виду, в первую очередь, реальную картину географии древности (когда я пишу древняя, то это не значит, что согласен с традиционной версией истории, понятия «древняя история», «древняя география», «древние авторы» я отношу к средневековью), не определившись с которой не имеет смысла заниматься историей. Но, к сожалению, существующая версия истории, как и другие современные версии истории (я имею в виду, в первую очередь работы А. Т. Фоменко), полностью игнорируют противоречия, касающиеся знаний географии древности. Именно поэтому картина истории, с точки зрения географии, которая получается у Фоменко, совершенно не реальна, хотя, справедливости ради, надо сказать, что с точки зрения хронологии она больше соответствует реальности, чем традиционная версия истории. Если же сделать попытку разобраться с этими противоречиями, то возникает довольно интересная картина истории – последовательная и логичная. Об этом позднее, а сейчас приведу, как пример, начало работы Плиния Старшего. В книге первой своей знаменитой работы «Естественная история» Плиний перечисляет громадное количество источников, которые он использовал в своей работе. Об этом интересно рассказано в работе А. В. Подосинова «Римские географические источники». Описание Земли у Плиния начинается со второй книги. И, что замечательно, в этом описании присутствуют, в первую очередь, такие географические объекты, как Понт, Скифия, Геркулесовы Столпы, Каспий, Меотида, которые, с современной точки зрения, – окраины древнего мира. Что уже заставляет задуматься, а правильно ли мы понимаем древнюю географию? Почему этим географическим объектам уделено такое внимание, и не были ли они на самом деле в центре основных событий, происходивших в древности. В самом конце второй книги Плиния даны размеры известной части Земли: «…Наша Земля… простирается с востока на запад… от Индии до Столпов (Геркулесовых) … на 8568 миль, согласно Исидору, на 9818 миль… Ширина же земли с юга на север, приблизительно вполовину меньшая, определяется Исидором в 5462 мили…». Замечу, что ширину Земли Плиний определяет от берега «Эфиопского океана» до устья Танаиса. Измерить расстояние от Индии до Гибралтарского пролива сегодня – минутное дело, достаточно открыть атлас и убедиться, что это расстояние примерно 8000 км, что в полтора раза меньше, расстояния у Плиния. Естественно возникает вопрос: «Откуда взялись у Плиния эти данные». Да, источники Плиния не сохранились, но в данном случае не сложно найти ответ. Откроем карту мира Птолемея (рис. 1).

Рис. 1. Карта мира Птолемея

На этой карте показана Земля в ширину, примерно в тех пределах, о которых пишет Плиний, а с востока на запад – от Китая до Гибралтарского пролива. Если смотреть расстояние с востока на запад в градусах долготы, от Индии до Столпов, то получим, примерно, 120°. А это расстояние уже очень близко к значениям, указанным Плинием, если вспомнить, что 1° долготы соответствует 110 километрам. Как видим, глядя на карту Птолемея, знания древних авторов были весьма точные, и если сравнивать познания европейцев в географии вплоть до 14 века, то окажется, что знания европейцами были утеряны – «темные века», объясняют историки. Я хочу обратить внимание на две детали карты Птолемея: первая деталь – на ней нет Северного Ледовитого океана (Северного моря), о котором упоминают многие древние авторы, и вторая деталь – Индийский океан на этой карте не соединяется с Атлантическим океаном значит, в древности об этом ничего не знали и путешествия вокруг Африки, о которых пишут комментаторы, – это результат неправильного прочтения первоисточников, в частности, Геродота. Таким образом, у Плиния Старшего перед глазами была уже почти современная карта мира. Эта карта, вероятнее всего, была у всех авторов, которые писали на латинском языке, т.е. они подгоняли под довольно современную карту тексты, которые были у них в распоряжении, поэтому найти у этих авторов что-то интересное довольно сложно.

Замечу, что и у Геродота были в распоряжении географические карты (карта): «Смешно видеть, как многие люди уже начертили карты земли, хотя никто из них даже не может правильно объяснить очертания земли. Они изображают Океан обтекающим землю, которая кругла, словно вычерчена циркулем…». Комментаторы пишут, что тут возможно речь идет об Аккадской (Вавилонской) карте мира (рис. 2).

Рис. 2

Интересно сравнить эту карту, со средневековыми картами, выполненными в виде круга (рис. 3). Таких карт довольно много, приведу только одну, очень характерную.

Рис. 3. Карта типа Т-О в печатном издании «Краткий обзор мира» («Orbis breviarium», Флоренция, 1493 г.) Захария

На этой карте в центре обозначены Танаис и Нил, которые отделяют Азию от Европы и Африки. Тут интересна логика историков. Они считают, что во времена Геродота (5 век до н. э.) существовали карты, на которых Земля изображена в виде круга. Потом в 1 в н. э. появляется карта Птолемея, на которой довольно точно обозначены
Страница 2 из 14

Европа, Северная Африка, Аравийский полуостров. Потом про эту карту Птолемея забывают, в средние века (10—12 века) появляются снова круглые карты (!) Земли, довольно примитивные, близкие к Аккадской карте мира, и только позднее, в 14—15 веках, карты по точности изображения Европы приближаются к карте Птолемея. Понятно, что эта история с картами не вызывает никакого доверия, слишком уж она нелепа.

Рассмотрим еще одну карту – Херефордскую карту мира. Как объяснено в Википедии, в центре карты находится Иерусалим, от центра вниз к Гибралтарскому проливу идет Средиземное море, слева Европа, справа Африка, верхняя половина карты — Азия. Кажется, что все ясно и вопросов быть не должно. Но, во-первых, самая главная странность в том, что на карте, на континенте, который комментаторы называют Европой, написано «Африка», а на континенте, который назван комментаторами Африкой, написано «Европа». Европа указана справа, и эта Европа больше похожа на Индию, а, во-вторых, побережье континента, который считается Европой, но на котором написано Африка, действительно напоминает побережье восточной части Африки. И если я скажу, что на карте в центре изображен Индийский океан со своими заливами, слева действительно Африка, как и написано на карте, а справа – Индия, на которой написано Европа, то понятно, что вызову недоумение у читателей, ведь Индийский океан – громадная водная поверхность, здесь же ничего этого и близко нет. Но объяснение этому факту можно найти на другой, более поздней карте – карте Рожера (карта Аль-Идриси). На ней этот же Индийский океан изображен таким же узким. Дело в том, что первые мореплаватели не рисковали удаляться далеко от суши, поэтому их маршруты пролегали вдоль берегов, и эти маршруты они довольно точно фиксировали на картах. И на Херефордской карте очень четко отмечена береговая линия Индии, ее западное побережье, прекрасно виден Инд, многочисленные реки, текущие из глубины материка на запад (рис. 4).

Рис. 4. Херефордская карта

В Африке этих рек нет. На самом краю Индии вдоль его восточного побережья на этой карте видна длинная река, вытекающая из озера и втекающая в озеро. Откройте карту Индии и вы сразу обнаружите эту реку. Признаков, по которым можно отожествить этот географический объект с Индией, очень много (рис. 5).

Сравнение этих карт показывает, что на Херефордской карте побережье Индии более соответствует реальной картине, а вот Европа на этой карте отсутствует, точнее, есть название Европа, но оно относится к Индии. Поэтому очевидно, что Херефордская карта создавалась на основе карт, которые попали в Европу с Востока. Сами эти карты, также как и древние рукописи, не сохранились, но послужили основой для создания нынешней версии истории.

А вот как искажают Херефодскую карту, приведенную выше, чтобы очертания Европы стали хоть немного соответствовать реальной картине. Появились контуры Британии, можно предположить наличие Дании, полуостров, на котором расположена Греция, стал больше соответсвовать действительности. Изменения небольшие, но они существенно меняют восприятие этой карты (рис. 6).

Рис. 5. Карта Рожера (Аль-Идриси)

Следующий шаг трансформации этой Херефордской карты – карта Адреа Бьянко (мореплавателя и картографа, сделана в 1436 году).

Здесь уже хорошо видно, как приведенная выше карта – Херефордская, превращается в карту Средиземноморья (рис. 7).

А потом идет детализация этой карты. И если, в качестве примера, взять карту Птолемея или, приведенную выше карту Рожера, то не сложно заметить, что на них очень точно прорисована Европа, а вот картина Азии восточнее Аравийского полуострова, уже плохо соответствует реальности. Херефордская карта здесь значительно точнее.

Рассмотрим еще карту Беата (рис. 8). Эта карта довольно древняя (точно из средневековья), но она слишком схематична. На этой карте изображено, с точки зрения традиционной версии истории, Средиземное море, хотя некоторые детали (полуостров возле устья Инда, положение гор) на этой карте позволяют сделать вывод, что на ней та же самая картина, что и на Херефордской карте мира, то есть Индийский океан, Индия, Африка и к северу Азия.

Рис. 6

Рис. 7. Карта Андреа Бьянко

Рис. 8. Карта Беата

А. Т. Фоменко в своих работах неоднократно пишет о преднамеренной фальсификации истории. Из Википедии (о Фоменко): «При таких фальсификациях изготавливались подложные документы, уничтожались или правились источники, содержащие нежелательные сведения. По меньшей мере, некоторые из таких фальсификаций были массовыми, согласованными и хорошо организованными, они проводились одновременно во многих странах и привели к тому, что отдельные факты были полностью устранены из письменной истории». На самом деле, во-первых, не было такой преднамеренной фальсификации, о которой пишет Фоменко. Дело в том, что историки работают в рамках какой-то версии истории, и нередко поправляют первоисточники в угоду этой версии. Логика их понятна: «Ну, ошибается древний автор, мы-то сегодня лучше их знаем, что было на самом деле». Так поступают современные историки, так поступали в древности. В итоге мы имеем такую версию истории, которая, при ближайшем рассмотрении, не выдерживает никакой критики. Поэтому об этих «подчистках» работ старых авторов надо всегда помнить. Во-вторых, и это главное, фальсификация исторического материала происходит и в настоящее время. На некоторых примерах это будет показано в этой книге, а пока тут же приведу пример уже современной фальсификации. Долго искал в Интернете Херефордскую карту, на которой можно было бы прочитать надписи. Нашел, только на этой карте почему-то названия Европа и Африка оказались на «своих местах», их просто поменяли, ну ошиблись древние картографы, зачем их ошибки делать достоянием гласности. Понятно, что и остальные надписи на этой карте, хотя они и хорошо видны, уже не могут вызывать доверия. Зато на картах, на которых мало что можно разобрать, названия Европа и Африка видны довольно хорошо. На Херефордской карте мира есть ключ к пониманию древней географии, и этот ключ – название «Европа» на территории Индии. Это самое главное. На самом деле с материалами по древней истории не так все плохо, как пишет Фоменко. Сохранилось довольно много работ, которые никто не фальсифицировал, они дошли до нас в том виде, в каком и были написаны авторами. Это большинство византийских авторов, так называемых «древнегреческих», много документов можно найти у восточных авторов, много информации содержат и периплы… Материала для исследований более чем достаточно и задача состоит в том, чтобы из работ, отрывков работ, которые мы имеем в распоряжении, если не сложить реальную картину (эта задача очень сложная, тут одной работой не обойтись), то хотя бы показать пути решения этой проблемы.

Повторю, первые европейские карты мира создавались на основе карт, которые попали в Европу с востока. С востока в Европу пришла и письменность, оттуда же попали и работы древних авторов. Неправильная трактовка работ древних авторов явилась причиной появления абсолютно нереальной картины мира.
Страница 3 из 14

Одна из основных таких ошибок – обнаружение Скифии севернее нынешнего Черного моря. В современной трактовке древней истории существовало две Скифии, абсолютно не связанные между собой. Одна на территории Индии и нынешнего Пакистана, так называемая Индоскифия, другая – на северном побережье нынешнего Черного моря. На самом деле Скифия была только одна – возле Индии, а вторая Скифия – это результат неправильной трактовки работ древних авторов. Поняв это, легко можно будет восстановить реальную картину древней географии и истории древности. Отправив на север Черного моря Скифию, историки нашли там же географические объекты, которых там никогда не было и которые, искать особенно не надо было. Так, например, Синд (Синдика), которая была рядом со Скифией на северо-западе Индии, там до сих пор находится и указывается и на современных картах, и на более ранних, например, на картах 18—19 веков.

В этой работе я частично повторю выводы, которые были в книге «Аксиомы истории. Анализ географии древности», дополнив их и исправив, в первую очередь, в определении положения древних Меотиды и Колхиды. В «Аксиомах истории» есть схема географии древности, но попытка провести детализацию географических объектов, которые присутствуют в работах древних авторов, оказалась безуспешной. Стало понятно, что в этой схеме есть ошибки. Положение многих географических объектов было перепроверено и удалось выяснить, что нахождение, в первую очередь, Меотиды севернее Персидского залива, утверждение, которое я заимствовал у В. В. Макаренко, – ошибочно. А Меотида – узловой пункт древней географии, именно там происходят многие события древней истории. И только определившись с этим географическим объектом, можно будет провести детализацию других объектов. Эта детализация и должна стать проверкой предлагаемой версии географии древности. Очевидно, что если большое количество фрагментов работ древних авторов не противоречат этой версии, то можно делать вывод о том, что эта версия верна. Понятно, что эта работа не претендует на то, чтобы сделать окончательные выводы. На некоторых примерах, в которых сделана попытка определить положение Меотиды, Истра (Дуная), Понта, Каспийского моря, Колхиды, мне хотелось показать в чем сложность этой задачи, почему она, возможно, не может иметь однозначного решения несмотря на то, что имеется большое количество работ, в которых указаны, казалось бы, совершенно точные расстояния между географическими объектами, имеются довольно точные их описания. Результаты получились довольно неожиданные, но окончательные выводы я решил не делать, а представить результаты своих исследований как версии. Наверняка можно восстановить точную картину древней географии, материала для этого предостаточно, он легко доступен, но есть одна проблема: основная масса материала – это произведения латинских и греческих авторов. Переводы этих авторов на русском если и есть, то качество этих переводов оставляет желать лучшего. Многие произведения вообще не переведены. Нужны точные построчные переводы. Очевидно, что такие переводы широкой массе читателей не нужны и пользоваться спросом они не будут, но тут вопрос не о возможности заработать, а дело в установлении истины. Поэтому, если начинать заниматься этой работой, надо ответить на простой вопрос – нужна ли нашей стране история? Конечно, любой государственный муж ответит на этот вопрос положительно, но когда вопрос станет о том, что нужны профессиональные переводчики, которых надо готовить, потом работу этих переводчиков надо будет оплачивать, издавать их переводы, а объем работы колоссальный… Я все же надеюсь, что когда-нибудь эта работа будет проделана.

1. Псевдо-Скилак «Перипл обитаемого моря»

Уже первая фраза этой работы заставляет задуматься [19]: «1. Начну от Геракловых Столпов в Европе и продолжу вплоть до Геракловых Столпов в Ливии и великих эфиопов». Здесь, по тексту, очевидно, что автор пишет о разных Геракловых Столпах в Европе, и возле Эфиопии и Ливии. И уже описание первого пролива точно указывает на то, что речь идет не о нынешнем Гибралтарском проливе: «Геракловы Столпы стоят прямо друг против друга и расстояния между ними – на день пути. И [к ним] там прилегают два острова, имя которым Гадира. Из них второй имеет город, расположенный в дне пути от Геракловых Столпов». Ширина Гибралтарского пролива всего 15 километров, это отнюдь не день пути, и никаких островов тут нет. О каких же Геракловых Столпах в Европе пишет автор? Вспомним Херефордскую карту мира. Как уже было указано выше, на ней на континенте, похожем на Индию, написано – Европа. Поэтому искать Геракловы Столпы будем в этой Европе, т.е. в Индии: и подходящий объект (между юго-востоком Индии и Цейлоном) легко находится, потому что он идеально соответствует описанию Псевдо-Скилака.

«Два острова, имя которым Гадира», «Столпы стоят прямо друг против друга» и расстояние, ближе к одному дню пути, – совпадение абсолютное. Если теперь проследить маршрут, который описан у автора, то очевидно, что речь идет о путешествии от этих Столпов до Столпов в Эфиопии, к Баб-эль-Мандебскому проливу. Читаем дальше: «В Европе первые – иберы, народ в Иберии, и река Ибер».

«…7. Пределом Европы является западный океан в Испании, там, где у островов Гады находятся Столпы Геркулеса, и где океанские валы вливаются в горловину Тирренского моря» (Орозий «История против язычников»). Эта фраза будет абсолютно понятна, если считать, что речь идет о Геракловых Столпах между Индией и Цейлоном. Западный океан – Индийский океан возле западной части Индии, возле Столпов он заканчивается, и, где находится Тирренское море, тоже должно быть ясно. В разделе «Меотида» нахождение Тирренского моря на востоке Индии найдет свое подтверждение.

Не буду дальше анализировать текст Перипла, потому что не исключаю, что он мог быть подвергнут исправлениям, но я не вижу в нем никаких принципиальных противоречий. Сначала идет описание Европы – западного побережья Индии, потом северное побережье Индийского океана, далее Персидский залив до Ассирии, оттуда вдоль побережья Аравийского полуострова к Баб-эль-Мандебскому проливу и до Египта. Маршрут полностью соответствует маршруту на карте, приведенной здесь (карта приведена в Википедии, в разделе «Перипл Эритрейского моря» сайт wikipedia.org/wiki/Перипл_Эритрейского_моря) (рис. 9).

Рис. 9

Таким образом, мы легко нашли подтверждение тому факту, что название Европа в древности, могло относиться к Индии. В следующих разделах эта версия будет подкреплена другими примерами. Тут же отмечу, что два объекта с одинаковым названием – Геракловые Столпы, а потом и третий – Гибралтарский пролив, который приняли за эти самые Столпы, появились не случайно. Изначально был, очевидно, один объект, о котором пишет Геродот, но во времена Геродота географические карты только начали появляться и этот объект или не был зафиксирован на карте, или сами карты были такими, что найти на них этот объект было практически невозможно. В разделе «Египет», будет сделана попытка найти Геракловы Стопы, о которых пишет
Страница 4 из 14

Геродот.

2. Геродот

Этот раздел в значительной степени повторяет раздел из книги «Аксиомы истории» с некоторыми исправлениями и дополнениями.

2.1. Финикийцы, греки, колхи

«1. По словам сведущих среди персов людей, виновниками раздоров между эллинами и варварами были финикияне. Последние прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю и поселились в стране, где и теперь еще живут. Финикияне тотчас же пустились в дальние морские путешествия. Перевозя египетские и ассирийские товары во многие страны, они, между прочим, прибыли и в Аргос. Аргос же в те времена был самым значительным городом в стране, которая теперь называется Элладой. Когда финикияне прибыли как раз в упомянутый Аргос, то выставили свой товар на продажу. На пятый или шестой день по их прибытии, когда почти все товары уже были распроданы, на берег моря среди многих других женщин пришла и царская дочь. Ее имя было Ио, дочь Инаха; так же называют ее и эллины. Женщины стояли на корме корабля и покупали наиболее приглянувшиеся им товары. Тогда финикияне по данному знаку набросились на женщин. Большая часть женщин, впрочем, спаслась бегством, Ио же с несколькими другими они успели захватить. Финикияне втащили женщин на корабль и затем поспешно отплыли в Египет.

2. Так-то, говорят персы, Ио попала в Египет. Эллины же передают это иначе. Событие это послужило первой причиной вражды. Затем, рассказывают они далее, какие-то эллины (имя они не могут назвать) прибыли в Тир Финикийский и похитили царскую дочь Европу. Должно быть, это были критяне. Этим они только отплатили финикиянам за их проступок. Потом эллины все-таки снова нанесли обиду варварам. На военном корабле они прибыли в Эю в Колхиде и к устью реки Фасиса. Завершив там все дела, ради которых прибыли, эллины затем похитили царскую дочь Медею. Царь колхов отправил тогда в Элладу посланца с требованием пени за похищенную и возвращения дочери. Эллины, однако, дали такой ответ: так как они сами не получили пени за похищение аргивянки Ио, то и царю ничего не дадут».

Приведу только часть примечаний к этому фрагменту:

«3. Здесь: Персидский залив. Наше море – Средиземное море.

4. Имеется в виду арамейское переселение народов (ок. 1400—1200 гг. до н. э.) из восточной Аравии в северную Сирию. Арамеи основали там города, упоминаемые в Библии.

5. В шахтовых микенских (Аргос) гробницах (XVII в. до н. э.) найдены золотые украшения, алебастровые сосуды и страусовые яйца. Упомянутые Геродотом торговые сношения могли существовать уже во второй половине II тысячелетия до н. э.».

Таким образом, комментаторы считают (именно комментаторы, а не Геродот!), что финикийцы «прибыли» из Персидского залива в Средиземное море.

В самом греческом тексте Геродота фигурирует Эритрейское море, т.е. финикийцы приплыли из Эритрейского моря к Нашему морю. Но непонятно почему эллины отправились в Колхиду. Колхи — это жители Колхиды на территории нынешней Грузии, а реку Фасис отожествляют с рекой, протекающей по Колхиде, — Риони. Финикийцы, которых в традиционной версии истории поместили на территории, где ныне находятся Сирия и Ливан, похитили у эллинов царскую дочь, а греки, чтобы отомстить финикийцам, плывут совершенно в другую сторону к колхам. Текст вызывает недоумение. Подобное чувство будет возникать постоянно, если вы при чтении произведений древних авторов начнете привязывать географические объекты, о которых идет речь в тексте, к нынешним географическим объектам. Главное требование к тексту — текст должен быть логичен. Перед нами задача: найти объекты, о которых идет речь в тексте Геродота. Попробуем, анализируя текст Геродота, решить эту задачу. Из примечаний к «Анабасису» Ксенофонта:

«По крайней мере, географические представления греков относительно отдаленных от Эллады стран были еще в V веке до н. э. крайне неясны и сбивчивы. Так, Пиндар (4-я Пифийская ода), описывая возвращение аргонавтов из Колхиды по реке Фисиду (Рион), передает, что, плывя по реке вверх, они достигли Персидского залива».

Здесь напрасно Колхида помещена на территории нынешней Грузии, реку Фасид не надо отожествлять с грузинской рекой Рион, и кроме того надо четко представлять, где находилась Древняя Греция, откуда и куда плыли аргонавты, и тогда можно не писать о том, что географические представления греков «неясны и сбивчивы». В действительности же, «неясны и сбивчивы» представления комментаторов о географии древности.

В тексте Пиндар, Вакхилид «Оды. Фрагменты». М., «Наука», 1980. Издание подготовил М. Л. Гаспаров, с сайта http://ancientrome.ru/antlitr, Ясон, плывя со своей командой по реке Фасис, оказался… в Черном море (!):

«…И вмешались они в зыбь Океана,

В Чермное море…»

Найти в Интернете греческий текст Пиндара не составляет труда http://www.perseus.tufts.edu. В нем речь идет не о Персидском заливе и, конечно, не о «Чермном» море, а об Эритрейском (Красном) море. Текст Пиндара на русском языке это, конечно, фальсификация и фальсификация не средневековая, но ведь есть и греческий текст, который никто не фальсифицировал и который не трудно найти.

С современной точки зрения, Колхида находится на западе нынешней Грузии. И ни у кого из историков сомнений в том, что и древняя Колхида находилась там же, нет. Все знают, что в Колхиду за Золотым Руном плавали аргонавты, она часто упоминается у многих древних авторов. Колхида – богатая и знаменитая страна.

Страбон: «Далее, волшебница Медея является исторической личностью, и богатства тамошней страны, состоящие из золотых, серебряных, железных и медных рудников внушают мысль об истинном мотиве похода… …Кроме того, существуют памятники обоих походов: святилище Фрикса, расположенное на границах Колхиды и Иберии»

Но на западе Грузии нет никаких следов могучего древнего царства, нет в Грузии и рудников, о которых пишет Страбон. Достаточно зайти в Интернет и убедится в том, что в Грузии есть только запасы медных руд в районе Марнеули, но это не в Колхиде. Попробуем найти в районе Эритрейского моря места, где есть, во-первых, месторождения золота и, во-вторых, месторождения серебряных, железных и медных руд. Но прежде чем искать эти месторождения, надо понять, что из себя представляло Эритрейское море. Тут же отмечу, что в своей книге «Аксиомы истории» я исходил из того, что Эритрейское море включало в себя моря вокруг Аравийского полуострова. Убедила меня в этом книга 1862 года издания, Лондон, «История Геродота». В самом начале этой книги есть карта, на которой и обозначено Эритрейское море в указанных границах (рис. 10). Качество карты слишком плохое, но две надписи «Эритрейское море» присутствует в области Персидского залива и к юго-востоку от Аравийского полуосторова. Но позднее, когда пришло понимание, что под Эритрейским морем Геродот понимал Индийский океан, стало ясно, что для поиска Колхиды надо исследовать значительно большую территорию.

В книге «Перипл Эритрейского моря» описан маршрут плавания греков от нынешнего Красного моря к Индии. Это плавание они совершали по Эритрейскому морю. Логично предположить, что границы этого моря доходили до Индии. То, что Эритрейское море доходит до Индии,
Страница 5 из 14

можно прочитать во многих источниках, Википедии, «Реальный словарь классических древностей» под ред. Й. Геффкена. Это можно увидеть на многих картах. Поэтому есть смысл попробовать найти Колхиду и в Индии. Как указано в «Горной энциклопедии», в древности в Индии все перечисленные выше месторождения присутствовали. Эта версия имеет право на существование, но насколько обоснована эта версия – об этом в разделе о Меотиде и в разделе «Арриан».

«В 1340 персидский автор Аль-Мустауфи сообщает о том, что на морском побережье Омана имеются копи корунда, карнеола, драгоценных камней, золотые, серебряные, железные, медные и магнетитовые рудники. В дальнейшем этот промысел приходит в упадок» (Горная энциклопедия). «В Азии следы древней золотодобычи находят в Иране, по берегам Персидского залива, в Аравии» (http://detaltorg.ru Историческая справка о золоте, серебре и платине). В Горной энциклопедии можно найти месторождения этих металлов в районе Красного моря напротив Мекки, месторождение Атлантис-II. Это, конечно, интересное решение. Тогда фраза Геродота о том, что колхи – те же египтяне, («…Ведь колхи, по-видимому, египтяне…») находит подтверждение, тут же можно найти святилище Фрикса, о которых пишут разные авторы, в том числе Страбон, – это Кааба в Мекке. И плыть финикийцам далеко не надо, все рядом. Но в этой версии нет одной детали – нет судоходной реки, которую можно отожествить с Фасисом. Нет похожей реки и в Омане. Кроме того, месторождение в Атлантис-II обнаружено недавно и находится в море. Для древних времен это месторождение совершенно бесперспективно. В центре Саудовской Аравии находятся месторождения золота, серебра, железа, меди – далеко от побережья, тем не менее, эту версию сразу отбросить нельзя, тем более что климат в те времена мог быть другим и реки были не обмелевшими. Поэтому версии о нахождении Колхиды возле Мекки, а также на территории нынешнего Омана, не будем считать совсем бесперспективными. Остается еще побережье Персидского залива – область, где ныне находится территория Ирана (рис. 11).

Рис. 10

Рис. 11

Интересный фрагмент можно найти в работе Помпония Мелы «Хорография» [6]: «108. Далее находится место, где заканчивается линия побережья, идущая от Босфора, и там же она втягивается в залив, образованный изгибом противоположного берега, создавая самый острый угол Понта. Здесь же находятся колхи

, сюда впадает Фасис, здесь же лежит город с тем же названием, что и река, выведенный милетцем Фемистагором, здесь же храм Фрикса и роща, известная по древнему сказанию о золотом руне». Примечание 111: «Имеется в виду самый восточный пункт Черного моря, начиная от которого линия побережья поворачивает на северо-запад. Глядя на современную карту Черного моря, трудно говорить об остром угле в районе устья Риони (река Фасис в античности)…». Очевидно, что комментаторы не могут отойти от шаблона и очевидный факт, что речь идет не о Черном море, понять не могут.

Здесь очень хорошо видно, насколько точно описание Помпония Мела соответствует действительности. К северо-востоку от этого места есть месторождения золота, меди, серебра и железа. Есть там и река, на карте Google она обозначена, как Rudan. Интересно, что недалеко от устья, есть населенный пункт Kol?hi (похоже на Колхиду, но подобное название можно найти в том же Иране, Википедия: «Нимруд (ассир. Калху, библ. Калах) – древний город в Месопотамии, на территории современного Ирака», название Колхида есть и в Индии, но об этом ниже). Эти месторождения находятся не близко от побережья, кроме того, река Rudan – река ничем не замечательная, а во многих источниках указано, что Фасис был границей между Европой и Азией и сама река довольно большая. (Юлий Гонорий «Космография»: «Река Фасис рождается на равнине [у подножия горы Кавказ]; впадает в Понтийское море; проходит расстояние в 805 миль»). Поэтому это решение можно рассматривать, как возможное. Есть еще одно решение, в котором Колхида расположена к северу от Персидского залива, на границе Ирана и Ирака, но это решение не нашло подтверждений.

Теперь обратимся к финикийцам. Сначала посмотрим, куда их поместили современные историки.

В той же Википедии можно прочитать про финикийцев: «Колонии финикийцев не исчезли бесследно. Современные генетики доказали, что потомки финикийцев (носители гаплогруппы J2) до сих пор живут на средиземноморском побережье, давно утратив свой язык и этническую идентификацию. Так около трети населения Мальты является прямыми потомками финикийских колонистов…». Все выглядит очень убедительно и, кажется, тут ученые серьезно поработали, и возразить им нечем. И все же попробуем поспорить с этими выводами.

Для начала выясним, где они плавали.

«… Последние (финикийцы) прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю…» (Геродот).

Красное море – это нынешнее Красное море. А где находилось Наше море? Оказывается в тексте Геродота можно найти указание на это море. В этой же книге 1 «КЛИО» читаем:

«…Для этого Нитокрис велела прокопать канал выше города, и таким образом река стала настолько извилистой, что, например, мимо одного селения в Ассирии она протекала трижды (название этого селения, куда Евфрат подходит три раза, Ардерикка). Еще и поныне, совершая путешествие из Нашего моря в Вавилон вниз по Евфрату, приходится трижды проезжать мимо этого селения в течение трех дней…».

Конечно, Вавилон был не только в Междуречье, но и в Египте. Все же присутствие таких географических объектов — Ассирия, Евфрат, заставляют согласиться с тем, что речь идет о Междуречье. Поэтому логично предположить, что Наше море — это Персидский залив. Правда, есть странность, что «…из Нашего моря… вниз по Евфрату…». Встанем на точку зрения комментаторов и предположим, что под Нашим морем Геродот подразумевал Средиземное море. Получается, что путешественники из Средиземного моря отправляются в Вавилон по Евфрату. Но от Средиземного моря к Евфрату и далее до места, где он судоходен, пешком надо пройти, и не мало. Маршрут вызывает недоумение, но текст как будто и предполагает этот маршрут. И все же возникают сомнения в правильности перевода. Понятно, что переводчики подгоняют текст под свое видение древней географии, то, что при этом текст становится нелепым, их не беспокоит. В Интернете можно найти другой вариант фрагмента этого текста на сайте [18]:

И приблизительный перевод: «Еще и поныне, кто путешествует из этого Нашего моря в Вавилон, в своем путешествии по реке Евфрат три раза в течение трех дней проходят это селение».

Всего лишь чуть-чуть изменили перевод и текст стал абсолютно понятен. Ни о каком путешествии вниз по Евфрату речи нет. Из какого моря можно попасть по Евфрату в Вавилон? Ответ очевиден — из Персидского залива. Логичным стал текст? Вполне. Тут же надо отметить, что это не единственное решение, позднее это станет понятно, но это не влияет на дальнейшее изложение. Замечу, что и комментаторы считают, что в этом фрагменте Наше море – это Персидский залив. Еще о переводах. Фраза: «…Последние (финикийцы) прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю…», – заставляет
Страница 6 из 14

задуматься. Финикийцы прибыли от «Красного моря к Нашему морю», если речь идет о морях, то финикийцы скорее всего должны были идти по морю, но из Персидского залива (или из Красного моря) в Средиземное море не попасть (путь вокруг Африки оставляю для фантазеров, хотя есть и такие, которые этот маршрут обсуждают всерьез). Эта фраза, видимо, не понравилась и другому автору, Джорджу Роулинсону (George Rawlinson), который перевел этот фрагмент так:

«…the Phoenicians began to quarrel. This people, who had formerly dwelt on the shores of the Erythraean Sea, having migrated to the Mediterraneanmake long voyages by sea…».

Здесь уже никакого нашего моря нет, зато появляется Средиземное море и финикийцы, которые, оказывается, мигрировали туда. Если ученый-историк пишет работу на историческую тему, то ему надо знать банальные вещи: в научной литературе, а именно, при цитировании древних авторов, недопустимо заменять названия географических объектов нынешними названиями. (Это вообще, относится ко всем именам собственным). Пусть этот ученый абсолютно уверен в своей правоте, но так делать нельзя. В примечаниях, скобках, он может высказать свою точку зрения, но не более того. Надо использовать название, используемое в первоисточнике, в противном случае это будет не научная литература, а беллетристика (рис. 12).

Рис. 12. Территория распространения финикийского языка. Из книги Шифмана «Финикийский язык»

А многие авторы именно так и поступают, навязывая свою точку зрения читателю. Нет в тексте Геродота названий Красное море, Черное море, Средиземное море, все эти названия – плод фантазии историков. (Отмечу, что Эритрейское море стали называть Красным латинские авторы, которые перевели название этого моря на латинский язык. Это пример непредумышленной фальсификации). Тут сразу возникает вопрос, для чего Роулисон искажает текст. Ответ очевиден.

В традиционной версии истории финикийцы живут, как отмечалось выше, возле Сирии и Ливана. Свои путешествия они совершают в Средиземном море, подтверждение тому памятники – финикийской письменности, обнаруженные на побережье этого моря. У Геродота часто финикийцы упоминаются вместе с Сидоном. Там, где сегодня нашли финикийские надписи, в текстах встречается название Сидон: «Я, Таббит, жрец Астарты, царь сидонян…» (Шифман И. Ш. «Финикийский язык»), – какие тут могут быть вопросы. А вопросы все же есть. Ведь все доказательство основано на том, что сочетание букв «sdn» – переводят, как Сидон. Но стоит заметить, что, например, название Судан состоит из этих же букв. Кроме того, и это главное, Сидон, который нам предлагают в качестве того самого, древнего Сидона, о котором пишет Геродот, может быть городом с таким же названием, но это не финикийский Сидон, а всего лишь его двойник. Нигде в этих самых «финикийских» текстах нет упоминания финикийцев. А анализ текстов Геродота, показывает, что у него нигде вообще не упоминается Средиземное море! Финикийцы у Геродота постоянно плавают по Эритрейскому морю, Южному, а вот перенесли эти плавания финикийцев в Средиземное море фальсификаторы от истории. Фактически найдя какие-то памятники письменности, историки объявили их «финикийскими», имея в виду финикийцев, которых упоминают многие древние авторы, но эти памятники на самом деле к финикийцам не имеют никакого отношения.

Но вернемся к Геродоту. Итак, в данном случае, под Красным (Эритрейским) морем подразумевается нынешнее Красное море, а вот Наше море — это Персидский залив. Но и тут есть подводный камень, такой же, как и в случае с Эритрейским морем. Естественно надо задать вопрос: «Не входят ли в это Наше море другие моря?» Естественно, чтобы ответить на этот вопрос надо проверить эту версию, в которой границы Нашего моря не ограничиваются Персидским заливом. Наша задача значительно усложняется. Кроме того, надо определиться с нахождением Эллады в древности. То, что греки в древности жили на востоке, этому факту есть очень много подтверждений. Здесь приведу только одну цитату из Аль-Маккаби:

«Хорошо известно, что греки были нацией, знаменитой знанием наук, также как талантом и способностью проникновения в тайны природы. До времен Александра они населяли Восток, однако когда персы захватили эти части света и подчинили все государства греков, они решили переселиться и перенести свои знания и науку в дальнюю землю».

В разделе «Древняя Греция» вопрос нахождения Греции в древности будет рассмотрен подробнее.

Финикияне «прибыли от так называемого Красного моря» к Нашему морю – в Персидский залив или к морю, прилегающему к Персидскому заливу, там и находилась Колхида, там же находилась и Греция.

Многие авторы пишут о том, что река Фасис впадает в Понт (это утверждение есть у многих авторов, в качестве примера приведу Помпония Мела и Плиния Старшего [6]). Пиндар утверждает, что по реке Фасис можно доплыть до Эритрейского моря. Можно сделать предположение, Понт и Эритрейское море это или одно и то же море, или Понт является частью Эритрейского моря (Эритрейское море – практически весь Индийский океан). Река протекает по Колхиде. Туда прибыли финикийцы из Красного моря (указать конкретное место в Красном море откуда прибыли финикийцы — не берусь, возможно, это место возле Египта, возможно, где-то ближе к нынешнему Сомали, а может быть, возле того же Персидского залива). Там, в районе Персидского залива, оттуда они совершали, как пишет Геродот «дальние морские путешествия». Все опять логично, если Эллада тут же рядом с Колхидой.

Страбон:

«…Слухи о путешествиях финикийцев (которые немного спустя после Троянской войны объехали страны за Геракловыми Столпами и основали там города, так же как и в середине Ливийского побережья) получили широкую известность», — здесь надо согласиться с мнением Макаренко, что Геракловы Столпы — это Баб-эль-Мандебский пролив и тогда станет ясно, что и Геродот пишет об этом же, а именно, о плавании финикийцев по Красному морю и Индийскому океану: «Финикияне вышли из Красного моря и затем поплыли по Южному» (Мельпомена, 42).

Все это прекрасно ложится в версию Макаренко. И, как видно, здесь эта версия не противоречит тексту Геродота. Но снова не могу не отметить ошибку у переводчика. Мельпомена, 37: «Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным…», – сравните с цитатой из предыдущего абзаца, из которой видно, что тут Геродот различает Красное (Эритрейское) и Южное моря. А через несколько предложений оказывается, что это одно и то же море. Понятно, что перевод выполнен неверно. Вероятно, у Геродота речь шла о том, что границы Персии («персы живут») на юге до моря, которое называется Красным (Эритрейским). А вот после Эритрейского моря начинается Южное море. О границе между этими морями можно только догадываться.

Тут необходимо привести два фрагмента из Страбона, Книга 16:

«27. Когда Гомер говорит:

К черным проник эфиопам, гостил у сидонян, эрембов (Од. IV, 84), то у толкователей возникает затруднение прежде всего относительно сидонян: следует ли считать их каким-то племенем, обитающим в Персидском заливе, колонистами которого были сидоняне, живущие в нашей части света, подобно тому как говорят о каких-то там островных
Страница 7 из 14

тирийцах и арабах, колонисты которых, говорят, живут в нашей части света, или же их приходится считать самими сидонянами».

Книга 1:

«…претерпевши немало, немало скитавшись, добра я

Много привез в кораблях, возвратясь на осьмой год в отчизну.

Видел я Кипр, посетил финикиян, достигнув Египта,

К черным проник эфиопам, гостил у сидонян, эрембов,

В Ливии был…

(Од. IV, 81) S. 38.

Спрашивается, к каким эфиопам он прибыл, плывя из Египта (ведь никакие эфиопы не живут на Средиземном море и кораблям невозможно пройти через нильские катаракты). И кто эти сидоняне (ведь, конечно, это не те, что живут в Финикии, так как поэт не мог поставить сначала род, а затем прибавить вид)? И кто такие эрембы (ведь это новое имя)? Аристоник, современный нам грамматик, в своем сочинении «О странствовании Менелая» привел мнение многих авторов по каждому из данных вопросов; но для меня будет достаточно сказать об этом вкратце. Одни, утверждая, что Менелай отплыл в Эфиопию, предполагают плавание вдоль берегов через Гадиры вплоть до Индии и точно приурочивают путешествие ко времени, о котором говорит Гомер: «возвратясь на осьмой год в отчизну» (Од. IV, 82); другие высказывают предположение, что он плавал через перешеек, лежащий во впадине Аравийского залива; третьи думают, что он прошел одним из нильских каналов.

35. Писатели, которые выдумывают какой-то особый эфиопский народ эрембов, или кефенов, составляющих другой народ, или пигмеев – третий и множество других, не заслуживают большого доверия, так как, помимо неправдоподобия такого объяснения, у них еще проявляется склонность смешивать мифический и исторический жанры. Близки к этим и писатели, рассказывающие о сидонцах в Персидском заливе или где-то еще в Океане или переносящие странствование Менелая в открытый Океан, равным образом и финикийцев они помещают далеко в Океане. Немаловажным основанием для недоверия служат их взаимные противоречия. Одни из них утверждают даже, что наши сидонцы являются колонистами финикийцев

S. 43 на Океане, добавляя, что причина, почему их зовут финикийцами, – это красный цвет Персидского залива; другие же считают сидонцев на Океане колонистами из нашей Финикии. Некоторые писатели переносят даже Эфиопию в нашу Финикию, утверждая, что мифические приключения Андромеды происходили в Иоппе, хотя они это рассказывают не в силу незнакомства с местностью (где происходили эти приключения), а скорее потому, что рассказ ведется в мифической форме».

Здесь как раз то, о чем я говорил выше. Есть писатели, точка зрения которых не совпадает с мнением Страбона. Кто эти авторы, где их произведения — вопрос открыт. Зато сохранилось произведение Страбона, которое является краеугольным камнем, лежащим в основании нынешней версии истории. То, что Страбон часто ошибается, в этом никаких сомнений нет. Но достоинство работы Страбона в том, что у него сохранилась точка зрения этих писателей. И как видно из этого примера, их точка зрения прекрасно объясняет нелепый, с точки зрения современной истории, фрагмент из Геродота. То, что некоторые писатели переносят «даже Эфиопию в нашу Финикию» говорит, скорее всего, о том, что Финикия на самом деле находилась возле Эфиопии, ну, а то, что сидоняне (традиционно считается, что Сидон — древнейший город Финикии, ныне город в Ливане) оказываются у тех авторов, которых критикует Страбон, в Персидском заливе, только подтверждают, что мое прочтение текста Геродота — правильно. Что касается цитаты:

«Видел я Кипр, посетил финикиян, достигнув Египта,

К черным проник эфиопам, гостил у сидонян, эрембов,

В Ливии был…»

Из Египта попадаем к эфиопам, а оттуда в Ливию. Ерунда? У Геродота: «Между тем Нил течет из Ливии, затем проходит через Эфиопскую землю и впадает в море в Египте». Все оказывается верно. Следовательно, сидоняне (а значит и Сидон) и эрембы находятся между Ливией и эфиопами. И напрасно Страбон спорит с авторами, которые помещают финикиян в Океане или в Красном море. Их именно там и надо искать. И там же Кипр.

Теперь фрагмент из Никифора Григоры (автор 14 века):

«…11. В это время от итальянцев и обитателей Колхиды, составляющих отрасль персов, были присланы в Византию письма, в которых с величайшей гордостью и напыщенностью делались ребяческие и глупые предсказания, с какими обращаются только флейтщицы и танцовщицы в публичных домах к своим любезным».

Я бы хотел, чтобы кто-нибудь в рамках традиционной версии объяснили эту фразу. Любой здравомыслящий человек заподозрил бы тут что-то неладное. Где-то колхи и итальянцы собираются вместе и пишут письмо в Византию.

У Страбона, по поводу колхов и Италии:

«10. Равным образом на основании реальных сведений о колхах, о походе Иасона в Эю и зная выдуманные или правдивые рассказы о Кирке и Медее (о волшебных зельях и о сходстве их характеров и образа жизни), Гомер придумал кровное родство между ними и, хотя они жили далеко друг от друга (одна – в самой отдаленной части Понта, другая – в Италии), поместил их обеих в областях, лежащих далеко в Океане; возможно, что Иасон странствовал вплоть до Италии».

Становится очевидным, что и у Гомера, и у Никифора Григоры, и у Пиндара, и даже у Геродота Колхида находится совершенно не там, где расположена современная Грузия. Это – во-первых, а во-вторых, недалеко от колхов находятся итальянцы. И очевидно, что нынешняя Италия никакого отношения к итальянцам, упоминаемыми этими авторами, не имеет. И ясно, что Страбон – уже почти современный автор, он, как и мы, точно знает, где расположена Колхида (современная Колхида), и поэтому не понимает Гомера. Это лишний раз подтверждает, что нельзя отожествлять названия народов, которые имели место в древности, с современными названиями народов. Кажется невероятным, что итальянцы (они же италийцы), о которых упоминают многие авторы (Лев Диакон, Никифор Григора и др.), не имеют никакого отношения к нынешним итальянцам и жили они не на территории нынешней Италии, а на Ближнем Востоке.

Конечно, мне возразят, что граница Древнего Рима доходила до Персии, поэтому там итальянцы и находились. Но это не так. Во-первых, нынешняя Италия никакого отношения к Древнему Риму не имела (!), а во-вторых, Страбон — автор І века нашей эры (63 г. до н. э. — 24 г. н. э.), пишет о том, что Гомер — автор VІІІ века до н. э., упоминает о родстве между колхами и итальянцами, а цитата из Никифора Григоры: «…11. В это время

от итальянцев и обитателей Колхиды…» и примечания: «

 1330 г. Boivin» относится к XІV веку нашей эры. Какие там итальянцы в XІV веке возле Персидского залива! Какой там Древний Рим! Тут сразу же становится понятно, почему Фоменко и Макаренко не устраивает нынешняя версия истории и почему возникают эти новые версии истории. Основания, как видно, для этого есть.

Положение Колхиды на территории нынешнего Ирана – это одна из версий, но в этой версии есть противоречия. Подробно эти противоречия будут рассмотрены в разделе Арриан «Объезд Понта Эвксинского», там же будет рассмотрены другие интересные версии.

2.2. Северное море, Каспий

Попробуем отыскать Северное море, которое неоднократно встречается у греческих авторов.
Страница 8 из 14

Определение местоположения этого моря позволит решить многие противоречия истории древности. В книге Подосинова Северное море – это Северный Ледовитый океан или Балтийское море. В примечаниях к книге Геродота комментаторы почти всегда, когда встречают название Северное море, пишут, что речь идет о Средиземном море. При этом, на тот факт, что картина при этом получается совершенно невероятная, они не обращают внимания. Из книги Подосинова [6] стр. 29: «Об этом писал Плиний: От Гадеса до Геркулесовых Столпов теперь плавают по всему Западу вокруг Испании и Галлий, Северный же Океан в большей своей части пройден на кораблях благодаря заботам божественного Августа: флот обогнул Германию до Кимврского мыса [Ютландия], и оттуда вплоть до Скифской страны и обледенелых до чрезмерной влажности [областей] было осмотрено, а также стало известно по рассказам огромное море». Между тем, найти Северное море совсем не сложно. Многие авторы пишут о том, что Каспий – залив Северного моря. В [3] стр. 479 по поводу Меотиды: «…По ошибочным представлениям, Меотида считалась заливом Северного океана (как и Каспийское море)». Эратосфен, а затем греческие географы в целом считали, что Каспий – залив Северного океана (Страбон, 2.1.17, 2.5.18), но Геродот (1.203.1) уже назвал его внутренним морем (Диодор «Историческая библиотека»).

Плиний Старший [6]: «Подобным же образом с востока под одной и той же звездой от Индийского моря всю часть [океана], обращенную к Каспийскому морю, проплыли военные силы македонян в царствование Селевка и Антиоха…»,

Интересен комментарий: «Следует отметить непоследовательность Плиния в описании океанических побережий. Если здесь Индийский океан находится на востоке от Каспия и между ними можно проплыть по одной параллели („под одной звездой“), то в другом месте (VI, 53) Плиний считает, что Северный Скифский океан сменяется на востоке Эойским (букв. „Восточным“), или Серским, а Индийский океан омывает Азию с юга».

Здесь все очевидно. Комментаторы находятся в рамках традиционных представлений и не могут выйти за их пределы. Хотя понять, что Северный океан – это северная часть Индийского океана совсем несложно, и тогда Каспий должен находиться в северной части этого океана. Геродот:

«37. Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным

. К северу от них обитают мидяне, выше мидян – саспиры, выше саспиров – колхи, граничащие с Северным морем, куда впадает река Фасис. Эти четыре народности занимают область от моря до моря.

40. Эта часть Азии лежит на запад от Персии. Выше персов, мидян, саспиров и колхов на восток простирается Красное море

, а к северу – Каспийское и река Аракс, текущая на восток. Азия обитаема вплоть до Индии. Далее в восточном направлении тянется уже пустыня, и никто не может сказать, какова она

».

Здесь небольшая ошибка в примечаниях — прим. 34 относится к 33.

«33. Геродот, быть может, пользовался в этом рассказе древней аккадской картой мира, где центром мира была Ассирия.

34. Здесь – Персидский залив.

36. Персидский залив.

37. Сообщение Геродота показывает, что персидская держава простиралась тогда в Индии до восточного края пустыни Фар».

Главное здесь в том, что «…выше персов, мидян… Красное море». Понятно, где у Геродота выше. (Сразу замечу, что у Геродота есть места, где «выше» — это севернее: «194. (книга 1) …В Армении, которая лежит выше Ассирии…», но не исключаю и того, что Армения находилась южнее Ассирии. Здесь возникают два вопроса: во-первых, какие страны в эпоху Геродота назывались Арменией и Ассирией, и где они находились, а во-вторых, насколько правильно переведены названия стран. «Выше» и у Страбона, в большинстве случаев, — южнее). Поэтому фразу: «…К северу от них обитают мидяне, выше мидян – саспиры, выше саспиров – колхи, граничащие с Северным морем, куда впадает река Фасис», – нельзя понимать так, что саспиры – севернее мидян, а колхи – еще севернее. Наоборот, по тексту получается, скорее всего, что колхи – южнее мидян! И Северное море южнее мидян! Мы установили, что Красное море – это весь Индийский океан, перечитайте теперь то, что написано Геродотом, и сразу убедитесь, что текст понятен без всяких комментариев. Необычно только то, что Фасис впадает в северную часть Индийского океана, но в предыдущем разделе показано, что Фасис не мог находиться в Грузии.

Еще одно доказательство, того, что Северное море — это северная часть Индийского океана, можно найти у Геродота в книге 2, «Евтерпа»:

«Таким именно заливом, как мне думается, был когда-то и Египет: он [залив] простирался от Северного моря к Эфиопии, тогда как Аравийский, о котором я еще скажу, тянулся от Южного моря к Сирии».

Если бы в тексте Геродота Северное море было бы Средиземным, как нам внушают комментаторы, то один залив идет от Средиземного моря к Эфиопии, а другой залив – от Южного моря к Сирии, но это один и тот же залив. Получается очевидная несуразица. А вот если один залив — это Красное море, а другой залив — это залив между Сомали и Саудовской Аравией (залив Аден), то текст становится логичнее. Понятно, что перевод текста подгонялся под нынешнее видение географии древности и все же эти подгонки иногда можно заметить. И, похоже, что Сирия где-то возле Эфиопии.

«114. На юго-западе Эфиопия

 – самая крайняя населенная страна на земле. Эта страна очень богата золотом, и в ней водятся огромные слоны, всевозможные дикорастущие плодовые деревья, а также эбеновое дерево. Люди там очень высокого роста, красивые и самые долговечные.

115. Итак, это – самые отдаленные страны в Азии и в Ливии. Что же до самых отдаленных стран Европы, именно на западе, то я не могу сообщить о них ничего определенного. Я-то ведь не верю в существование реки, называемой у варваров Эриданом

, которая впадает в Северное море (оттуда, по рассказам, привозят янтарь). Я ничего не знаю также, существуют ли действительно острова Касситериды, откуда к нам привозят олово

. Ведь само название «Эридан» оказывается эллинским, а не варварским и придумано каким-нибудь поэтом. С другой стороны, несмотря на все мои старания, я не мог ни от одного очевидца узнать подробности об этом море на севере Европы. Впрочем, верно то, что олово и янтарь привозят из самых далеких стран».

Комментарии:

«88. Эфиопия – здесь восточноафриканское побережье, которое тогда посещали арабские и финикийские купцы-мореходы.

89. Эридан – название нижнего течения совр. р. По или Эч. Позднее Эриданом стали называть также реку на севере. Быть может, Геродот имеет здесь в виду даже устье совр. р. Вислы.

90. С Оловянных островов (совр. Британские острова) олово переправлялось через Тартесс в восточную часть Средиземного моря. Янтарь иллирийцы привозили к устью совр. р. По или Эч, а греки переправляли его в Грецию и на Восток».

В очередной раз не могу не отметить комментарии, поражающие своей нелепостью. «Эридан – название… совр. р. По или Эч. …быть может, Геродот имеет здесь в виду даже устье совр. р. Вислы». Написали бы честно, что текст не ясен. Тогда для последующих изыскателей появилась бы тема для работы. Думали, перечитывали, может быть, к чему-нибудь
Страница 9 из 14

и пришли. Во-первых, тот металл, который Геродот называет оловом, оловом мог бы и не быть. Но если этот металл действительно является оловом, то, во-вторых, не факт, что его привозили с Британских островов. Месторождения янтаря находятся не только на Балтийском море. Они есть и в Красном море, и на западном побережье Индии. Очевидно, что под Европой надо понимать не нынешнюю Европу. И поэтому искать на севере и западе Европы, а тем более нынешней Европы, месторождения олова и янтаря глупо и бессмысленно, ведь по тексту, очевидно, что речь не о Британии и не о Висле. Зато этот фрагмент хорошо соответствует Херефордской карте мира, на которой Европа находится в Индии.

«Между тем Нил течет из Ливии, затем проходит через Эфиопскую землю и впадает в море в Египте». И далее: «…На ливийском побережье Северного моря от Египта до мыса Солоента всюду живут ливийцы, а именно многочисленные ливийские племена (кроме мест, занятых эллинами и финикиянами)».

Даже если Ливией считать практически всю Африку, то и тогда все равно не ясно, о каких многочисленных ливийских племенах на севере Африки вдоль побережья Средиземного моря идет речь. Кроме того, дальше у Геродота по поводу мыса Солоента есть такая фраза (Книга IV):

«Сатасп же прибыл в Египет, снарядил там корабль с египетскими корабельщиками и затем отплыл к Геракловым Столпам. Выйдя за Столпы, он обогнул Ливийский мыс под названием Солоент и потом взял курс на юг. Много месяцев плыл Сатасп по широкому морю, но путь был бесконечен. Поэтому Сатасп повернул назад и возвратился в Египет».

Если считать, что Геракловы Столпы — это нынешний Гибралтарский пролив, то и мыс Солоент должен находиться на западном побережье Африки. Попробуйте найти на западном побережье Африки мыс, заслуживающий упоминания. Что-то не очень заметно. Получается, очень сомнительно, что Северное море у Геродота – это Средиземное море. Кроме того, фраза «на ливийском побережье Северного моря от Египта до мыса Солоента», — предполагает, что мыс Солоент находится на побережье Северного моря (Средиземного), но считается, что этот мыс — на Западе Африки, т. е. на побережье Атлантического океана. Как видите, имеет место противоречие.

Зато, если согласиться с точкой зрения Макаренко, что Геракловы Столпы это Баб-эль-Мандебский пролив, то станет ясно, что Ливийский мыс — это мыс, на котором ныне – Сомали, и тогда все становится снова на свои места. «Нил течет из Ливии» — совершенно верно, и фраза «от Египта до мыса Солоент …многочисленные ливийские племена» – тогда тоже не вызывает сомнения и абсолютно понятна. От Ливийского мыса к Персидскому заливу вдоль Аравийского полуострова, это маршрут плавания древних мореплавателей, направление — северо-восточное. Вполне возможно называть это водное пространство для плывущих из Эфиопии, к Персидскому заливу — Северным морем.

Из Равеннского Анонима [15]: «4. Далее, с северной стороны около Океана по соседству с вышеупомянутой Великой Скифией расположена страна, которая называется Колхия Коркеон, Меланглион, Бассаринон

».

Примечания: «12. Имеется в виду Колхида (западная часть современной Грузии). Следующие после названия «Колхия» этнонимы отражают греческий родительный падеж множественного числа, что свидетельствует о греческом источнике этих сведений. Помещение «колхских» племен на побережье Северного Океана ошибочно даже с точки зрения «краткой редакции» описания, где Колхида вообще отсутствует, с другой же стороны, «кавказское> окружение этого места (ср. далее о стране амазонок, спустившихся с Кавказских гор) делает понятным такую географическую аберрацию».

Я думаю, что здесь один из главных парадоксов древних первоисточников. Океан, который сегодня мы знаем как Индийский, в первоисточниках мог называться Атлантическим, Окружающим, Южным. А северная часть этого океана называлась Северным океаном. Если согласиться с этой точкой зрения, то противоречия, которые усматривают комментаторы в текстах, тут же исчезают. И карта, и цитаты, приведенные выше, тоже тогда не вызовут непонимания.

Орозий: «48. Море Каспий берет начало в северо-восточной части [света] из океана;

 берега его вблизи океана представляют собой пустынные и невозделанные равнины; далее оно тянется в южном направлении через долгие теснины, пока разлившееся на огромных просторах оно не завершается у подошвы Кавказской горы. 49. Так вот, [на пространстве] от моря Каспия, которое на востоке, книзу от побережья Северного океана до реки Танаис и Меотидского озера, которое лежит к западу, от побережья Киммерийского моря, которое лежит на юго-западе, до края и ворот Кавказа, которые лежат к югу, проживает тридцать четыре народа».

Этот, с виду бессмысленный текст, становится понятным, если считать, что Северный океан — это северная часть Индийского океана. Тогда найти Каспийское море совсем не сложно, оно «книзу» от побережья Индийского океана, т.е. севернее, а севернее и будет Каспийское, оно же Гирканское, ныне это Оманский залив (или Персидский, отмечаю и Персидский, потому что есть авторы, у которых видно, что Персидский залив, или часть его, назывался Каспийским морем). И Кавказ тут же рядом; где находилась Меотида объяснено в разделе «Меотида». У комментаторов:

«115 Орозий в данном случае следует традиционному для античной географии представлению о Каспийском море. Страбон, приводя второе название этого моря (Гирканское), говорит, что Каспийское море представляет собой залив, простирающийся от океана к югу; первоначально узкий, этот пролив расширяется по мере удаления от океана (Strab. XI.6.1)», – конечно, античные авторы все неправильно понимают. Когда я пишу «древние» авторы, «древние» мореплаватели, это не значит, что я согласен с современной версией истории и считаю их таковыми. Нет, это просто, как говорят, дань традиции и не более того. «Древние» авторы для меня – это авторы, которые писали, примерно, 400—600 лет назад. И коль пишут они об одном и том же, то это, скорее, авторы одной эпохи. Если Никифор Григора пишет о тех же скифах, и тех же колхах, что и Геродот, то и жили они, скорее всего, в близких эпохах. Почти современники. Никифор Григора — немного позднее, так он упоминает Геродота, но об этом подробнее ниже.

«37. Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным. К северу от них обитают мидяне, выше мидян – саспиры, выше саспиров – колхи, граничащие с Северным морем, куда впадает река Фасис. Эти четыре народности занимают область от моря до моря.

38. На западе отсюда в море выдаются от Азии два полуострова, которые я теперь опишу. Один – северный полуостров – берет начало от реки Фасиса и тянется к морю вдоль Понта и Геллеспонта до троянского Сигея. На юге этот же самый полуостров простирается в море от Мириандинского залива в Финикии до Триопийского мыса. На этом полуострове живет тридцать народностей.

39. Это – один полуостров. Второй начинается у Персидской земли и тянется до Красного моря. Он охватывает Персию, примыкающую к ней Ассирию и затем Аравию. Оканчивается этот полуостров у Аравийского залива (конечно, только по обычному делению), куда Дарий
Страница 10 из 14

провел из Нила канал. Итак, широкая равнина далеко простирается от Персии до Финикии. От Финикии же этот полуостров тянется вдоль Нашего моря через палестинскую Сирию и Египет, где он оканчивается. Только три народности обитают на этом полуострове».

При чтении этого фрагмента, если смотреть на современную карту, кажется, все совпадает. И в одном случае описан полуостров, на котором ныне находится Турция, а другой полуостров – это Аравийский. Но чтобы ответить на вопрос, о каких полуостровах идет речь у Геродота, надо точно представлять его географические познания, надо понять о каких географических объектах он писал. Мне кажется, самый последний раздел этой работы «Египет», в какой-то степени позволяет ответить на этот вопрос.

У Геродота есть фрагмент, который, кажется, противоречит тому факту, что Каспий – северная часть Индийского океана: «…Одно единственное устье Аракса течет по открытой местности, [впадая] в Каспийское море. Каспийское же море – это замкнутый водоем, не связанный ни с каким другим морем. Ведь море, по которому плавают эллины, именно то, что за Геракловыми Столпами, так называемое Атлантическое и Красное море, – все это только одно море.

203. Напротив, Каспийское море – это море совершенно особого рода…» (Геродот, Клио пер. Стратановский Г. А.).

Комментарий Подосинова в книге [6] по поводу Каспия:

«Мела, как мы видим, придерживается ошибочного мнения о Каспии как заливе Скифского океана (см. подробнее ниже III, 38—42); это мнение было широко распространено в античной географии (Эратосфен, Посидоний, Страбон, Плиний и др.). Лишь от Геродота (I, 203) и Птолемея (V, 9, 12) мы знаем о существовании и другого взгляда на Каспий как замкнутый водный бассейн (ср., однако, мнение И. В. Пьянкова, который считает (1997, 291, 295, 297), что так же думали Тимосфен, Демокрит, Эвдокс, Гиппарх, Посидоний и Агриппа). Полемика Геродота с ионийскими географами опиралась, вероятно, на древнеиранские данные, но не привела к утверждению правильного взгляда на характер Каспийского моря. Более того, после походов Александра Македонского и плавания по Каспийскому морю в начале III в. до н. э. Патрокла (начальника флота диадоха Селевка I Никатора) мнение о Каспии как океанском заливе утвердилось еще больше, что объясняется плохим знакомством древних греков с северной частью Каспия, который к тому же мог иметь иную конфигурацию (см. об этом подробнее: Берг 1934, 11—61; Муравьев 1983, 117—147; Муравьев 1987, 74—84). Во II в. н. э. теории замкнутости бассейна Каспия придерживались Марин Тирский и Птолемей, но и после них вплоть до XIII в. в западноевропейской науке продолжали повторять тезис о Каспии как океанском заливе, ср., например, средневековые карты XIII в. – Герефордскую и Эбсторфскую (Чекин 1999, илл. 49 и 57)». Сегодня, когда в Интернете можно найти любое издание Геродота, первое, что приходит в голову, проверить правильность перевода (рис. 13).

Рис. 13

Вот фрагмент этого текста из издания Геродота 19 века (Нью-Йорк, 1852 год). Уже первое предложение говорит о верности этого предположения. Суть этого фрагмента в том, что Каспий – это океан (переводчики этот факт, удивительным образом, не замечают), но он отличается от Атлантического (Индийского). Если в Атлантический океан входят другие моря (Красное, которое за Столпами), то в состав Каспия не входят другие моря, он сам по себе. Я думаю, что именно так надо понимать этот фрагмент. И то, что Каспий – «замкнутый водоем», этого в тексте Геродота нет. Поэтому текст Геродота не противоречит авторам, которые пишут, что Каспий залив океана. То, что с Каспием у Геродота не все ясно, точнее не у Геродота, а у переводчиков, видно невооруженным глазом. Чуть дальше: «На западе оно граничит с Кавказским хребтом – самой обширной и высокой из всех горных цепей». (Перевод Г. А. Стратановского) И буквально рядом: «204. Так вот, с запада Кавказ граничит с так называемым Каспийским морем, а на востоке по направлению к восходу солнца к нему примыкает безграничная необозримая равнина». Переводчики не разобрались то ли Кавказ на западе Каспия, то ли Каспий на западе Кавказа. А ведь это очень важно. А вот в книге Латышева этот перевод уже исправили: «Итак, к западу это море, называемое Каспийским, ограничивает Кавказ, а с востока к нему примыкает равнина, занимающая необозримое пространство».

Еще пример из перевода Г. А. Стратановского: «…Скифы, во всяком случае, вступили в Мидию не этим путем, но, свернув с прямой дороги, пошли верхним путем, гораздо более длинным, оставляя при этом Кавказские горы справа…» (Клио, 104) и тут же: «…Ведь киммерийцы постоянно двигались вдоль побережья Понта, скифы же во время преследования держались слева от Кавказа, пока не вторглись в землю мидян…» (Мельпомена, 12). Естественно, возникает вопрос: «Где у Кавказа правая сторона, а где левая?» Очевидно, что перевод неправильный, в этом легко убедиться взяв, хотя бы, перевод этого фрагмента Латышевым: «…киммерийцы постоянно бежали вдоль моря, а скифы гнались за ними, имея Кавказ по правую руку, пока не вторглись в мидийскую землю, свернувши внутрь материка…».

Это, конечно, мелкие неточности, но в издании, которое претендует на научность, такие ляпы недопустимы. Но кроме этих неточностей надо отметить, что сам фрагмент, как это часто бывает, если рассматривать его с точки зрения традиционной версии истории, просто нелеп. Получается, что скифы, в погоне за киммерийцами, обходят Кавказские горы с севера и вдоль Каспийского моря вторгаются в Мидию, в то время, как киммерийцы убегают от скифов вдоль Черного моря. Но в этой версии истории такие нелепости – обычное явление. Если же Кавказ – это Гималаи, то скифы двигаются в сторону Персидского залива, южнее Гималаев («по правую руку»), спускаются к Индийскому океану, потом вторгаются в Мидию, а киммерийцы «убегают» вдоль побережья. В этом решении предполагается, что Мидия находилась там, куда ее поместили в традиционной версии истории. Есть другое решение, но в нем Мидия должна находиться в Индии, об этом – в разделе о Меотиде (четвертая версия).

3. Меотида

Главная цель этой работы – найти Меотиду древних авторов. Сразу отмечу, в чем заключается основная трудность. Меотида у многих авторов – это болото. Но болота часто не сохраняются. В густонаселенных местах их просто осушают, а учитывая тот факт, что вокруг Меотиды многие авторы отмечают присутствие большого количества племен и народов, то можно ожидать, что на месте древней Меотиды сегодня никаких болот нет и, даже если они есть, то нынешняя картина местности должна сильно отличаться от описаний древних авторов. В этом разделе будут рассмотрены четыре версии. Первая версия является основной в традиционной версии истории, вторая версия – это версия В. В. Макаренко, и еще две версии связанны с Индией. Конечно, можно было бы рассмотреть и другие варианты, но при анализе этих четырех версий, станет ясно, почему они не рассматриваются.

Версия первая. Азовское море

В традиционной версии истории было две Скифии – Скифия возле Индии и Скифия севернее нынешнего Черного моря. Вариант, в котором Скифия расположена севернее нынешнего
Страница 11 из 14

Черного моря, находится в противоречии с работами древних авторов. Иногда я буду эти противоречия показывать, но даже поверхностное знакомство с этими работами показывает полную несостоятельность этой версии. Еще раз приведу карту, из раздела Псевдо-Скилак, только ее верхнюю часть. На карте, приведенной, Скифия находится на северо-западе Индии, кроме того, рядом со Скифией должна находиться Меотида (рис. 14).

В верхней части этой карты обозначено озеро Меотида – «LAKE MEOTIS» – в том месте, где находится Аральское море. Очевидно, что отожествление Меотиды с Азовским морем часто противоречит первоисточникам, и на этой карте представлена попытка эти противоречия разрешить, но эта версия не выдерживает никакой критики. Вокруг Меотиды происходили важнейшие события древности, место, где проживали многие известные истории народы, а тут помещают эту Меотиду снова где-то на окраине от основных древних цивилизаций, допуская ту же самую ошибку, когда отожествили Меотиду с Азовским морем. Поэтому эту версию я даже не буду рассматривать.

Рис. 14

Азовское море, в качестве древней Меотиды, не подходит по многим признакам. И хотя эта версия не выдерживает никакой критики, все же остановимся на ней, только потому, что эта версия основная в традиционной версии истории. Нет смысла рассматривать в деталях эту версию, там слишком много противоречий, просто перечислю некоторые признаки, которые указывают на ее несостоятельность:

– размеры Азовского моря не соответствуют размерам Меотиды. Меотида довольно большой объект, значительно больше Азовского моря;

– Меотида – залив океана, Азовское море таковым не является;

– впадающая в Меотиду река – Танаис, течет с высоких гор. Исток Дона, с которым чаще всего ассоциируется Танаис, расположен в северной части Среднерусской возвышенности, на высоте около 180 м над уровнем моря;

– вокруг Меотиды жило большое количество племен и народов, а побережье Азовского моря никогда не было густо населено;

– в районе Азовского моря отсутствуют полезные ископаемые, которые присутствуют возле Меотиды;

– глубина Азовского моря значительно больше глубины Меотиды, территория вокруг Меотиды – болотистая местность. Азовское море имеет болота, но из-за них называть это море болотом, просто несерьезно;

– Меотида и впадающая в нее река Танаис – граница между Европой и Азией, поэтому этот объект должен быть значительным, потому что вряд ли какая-нибудь малозначительная река могла стать границей между крупнейшими географическими объектами.

Версия вторая. Озеро Эль-Хамар

Эта версия присутствует в работах В. В. Макаренко, она была повторена мною в работе «Аксиомы истории». По этой версии Меотида – находилась в северной части Персидского залива. Действительно, там есть болотистые места. Сюда впадают сразу две реки Тигр и Эвфрат. Поскольку Танаис в описании многих авторов течет с севера, то Тигр подходит под это описание – большая река, которая течет с гор. Она вполне могла быть границей между Азией и Европой. Тогда получается, что Понт – это Персидский залив, к западу от Персидского залива находится пустыня, что соответствует описанию Страбона. В этой версии можно найти и Колхиду, описание побережья которого соответствует описанию Помпония Мелы, см. выше. Подтверждает эту версию фраза из работы В. В. Латышева: «…По словам Страбона, между Меотидой и Каспийским морем жили троглодиты, которые родом арабы…» (Древние схолии «Прометей» В.В.Латышев «Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе»).

Но, при ближайшем рассмотрении, и эта версия оказывается ошибочной. Эта Меотида не является заливом океана, там нет такого количества разных народов, о чем пишут многие древние авторы, размеры Меотиды никак не могут поместиться в границы указной территории, которая очень мала. Но самое главное, при попытке провести детализацию географических объектов, которая есть в работах древних авторов, эта версия моментально рассыпается.

Версия третья. Качский Ран в Индии

Прежде чем рассматривать эту версию, приведу цитату Аристотеля: «…Даже побережье Меотийского озера вследствие речных наносов настолько увеличилось, что ныне входят туда для работы суда гораздо меньшей величины, нежели 60 лет тому назад; из этого легко сообразить, что и оно, подобно многим озерам, первоначально обязано своим происхождением рекам и что в конце концов ему суждено всему высохнуть…». Эта фраза, в какой-то степени, объясняет почему сегодня так сложно найти Меотиду. Меотийское озеро (болото) описано во многих работах древних авторов, но прошло много столетий, после написания этих работ, и болото могло просто исчезнуть, о чем, кстати, и писали древние авторы.

В основе этой версии лежит предположение, что Скифия была одна – в Индии, и эта Скифия отмечена на многих картах, в том числе, на приведенной выше, карте «Перипл Эритрейского моря» из Википедии. Там же, рядом с этой Скифией находилась и Синдика (Синд), что тоже можно найти на многих картах и древних, и более современных. Поэтому и древнюю Меотиду надо искать там же. Разберем эту версию подробнее.

Аристотель, «Метеорология» [4]: «…В Азии, как мы видим, множество огромнейших рек течет с горы, называемой Парнассом, а она признается величайшею из всех гор с юго-восточной стороны: когда перейдешь ее, уже видно внешнее море, пределы которого неизвестны жителям здешних стран. С этой горы текут, между прочим, Бактр, Хоасп и Аракс, от последнего отделяется в виде рукава Танаис в Меотийское озеро. С нее же течет и Инд, самая многоводная изо всех рек. А с Кавказа, кроме многих других рек, выдающихся количеством и величиной, течет Фасис. Кавказ и по величине и по высоте самый большой из горных хребтов с северо-восточной стороны. Доказательством его высоты служит то, что он виден с так называемых пучин и при входе в Меотийское озеро; кроме того, его вершины ночью освещаются солнцем до третьей ее части как перед зарей, так и с вечера; доказательством же его громадности служит то, что хотя в нем много долин, в которых живет много народов, и есть, говорят, большие озера, но все-таки все эти долины, говорят, ясно видны до самой отдаленной вершины».

Ситуация стандартная, текст с точки зрения наших знаний, абсолютно непонятный – Бактр, Парнасс, Аракс, Инд, Кавказ, Фазис, Меотида – какая-то каша. Такое впечатление, что автор сам не понимает, о чем он пишет. Но дело не в Аристотеле, дело в наших знаниях, а у Аристотеля, величайшего ученого, все понятно и логично. Парнас у Аристотеля находился в Гималаях, поэтому присутствие там Инда, Бактра вполне допустимо. Тут же возникает предположение, что и остальные географические объекты, упомянутые Аристотелем, – Кавказ, Аракс, Фазис и Меотида находились там же. Стоит нам согласиться с этим предположением, сразу станет понятно, что никаких противоречий в тексте Аристотеля нет. То, что Меотиду надо искать в Индии можно понять читая работы старых авторов. Филострат «Об Аполлонии Тианском» [4]: «…вершины Кавказа поднимаются так высоко, что о них разрезаются лучи солнца. Он окружает другим Тавром и всю пограничную
Страница 12 из 14

с Индией Скифию по Меотиде и левой стороне Понта длиной тысяч на 20 стадиев…». Из этого текста видно, что Индия и Скифия граничат по Меотиде. Так как Скифия – на северо-востоке Индии, то там должна находиться Меотида.

Еще одна существенная подсказка, где искать Меотиду, есть в работе Подосинова [6]:

«…168. И вокруг Каспия исследованы многие океанские берега, и почти весь север с той и с другой стороны пройден на кораблях, да и такой убедительный аргумент, как Меотийское озеро, также уже не оставляет места для догадок, считать ли его заливом этого Океана, как, по моему наблюдению, верили многие, либо разлившейся частью отделенного узким пространством [Океана]…» (Плиний Старший).

И очень интересный комментарий:

«…В античной географической традиции прослеживается представление о Меотиде как заливе Северного океана (см.: Burr 1932, 37—38: „Einige hielten sie (d. h. Maeotis) sogar wie das Hyrkanische Meer fur einen Busen des nordlichen Okeanos“). Такие высказывания сохранились у Пс.-Гиппократа (De num. septem, XI, 7), Луканa (Phars. III, 277), Сенеки (Herc. fur. 1336—1338), Peripl. maris Erythraei, 64. Подробнее об этой традиции см.: Подосинов 2007, 35—42. Курций Руф в „Истории Александра Великого“ (VI, 4, 18) приводит мнение некоторых географов, которые считали, что Меотийское озеро вливается в Каспийское море. Последнее же в древности, как правило, принимали за залив Океана. См. также: Strabo, XI, 7, 4. По мнению Плутарха (Alex. 44), задолго до походов Александра была известна истина о Каспийском море, представляющем самый северный из четырех заливов Океана…».

Ситуация проясняется. В предыдущем разделе мы приблизительно указали нахождение Каспийского и Северного морей, а тут указано, что Меотида – залив Северного океана (Каспийского моря?). Танаис впадает в Меотиду, а Танаис – граница между Европой и Азией. Европа, как мы выяснили, могла находиться в Индии и получается, что все эти географические объекты локализованы возле Индии или в самой Индии! Что и не удивительно, у многих авторов колхи, меоты, скифы и инды (синды) упоминаются вместе. Помпоний Мела: «…в ней [т. е. Азии] первыми с востока живут инды, серы и скифы…».

То, что синды – индийский народ, можно найти на многих географических картах, на которых Синд находится в Индии. Кроме того, об этом пишет Гесихий Александрийский в «Лексиконе» [4]: «…синды: народ индийский…». А синды, которых нашли историки к северо—востоку от Черного моря, – на их совести.

Братья Исаакий и Иоанн Цецы [4]: «…Колхи суть индийские скифы…», – фраза удивительная, но… абсолютно правильная.

«Космография» Псевдо-Этика [7]: «Восточный океан имеет племена: персы / бессы / сиготаны /греки / сарракены / дервики /скифы / инды / пасситы /антрофаги / исквиеты / паросмы / исавры / куммы / анартаки/ гелоны / арабы / вардеи / караемы / ситтикены / фрузионы / массагеты / армодии / каннифаты / паропарсисианы / гикгиофаги / аллоброга/ дактрианы / парфы / алауды / траумеды / идумеи / руптрены / спиркенты / гиеромики / теотоны / вамуоты / катты кавки / кимбры / ароготы / кериссы / антеквины / акианы / усиппы / кеноманны / орокеи / квады / одикенсы / анидрозы / ваккеи / или эдуи…».

Комментарий: «…Список племен „восточного океана“ дополнен Псевдо-Этиком этнонимами: персы, греки, исавры, бессы, сарракены, инды, что может указывать на независимое от Гонория использование Псевдо-Этиком карты. Все остальные этнонимы Гонория в той или иной форме присутствуют здесь. Вместе с тем сильное искажение отдельных имен, наблюдаемое в компиляции Псевдо-Этика (А. Ризе оставлял здесь, в отличие от публикации Гонория, неисправленные чтения рукописей), лишний раз показывает, сколь непонятны были позднеантичным авторам древние названия и сколь несовершенна текстологическая основа современных ономастических штудий».

Действительно, многие названия, перечисленных выше народов, нам сегодня уже неизвестны. Но в этом списке есть «племена», которых не узнать просто нельзя. Персы, скифы, инды, парфы, арабы, греки – всем известны, некоторые менее известны – исавры, идумеи, кимбры (кимвры), теотоны (тевтоны), караемы (караимы), массагеты. Но вот греки, тевтоны, караимы в этом списке кажутся лишними (впрочем, и кимвры, и идумеи вряд ли могут иметь отношение к «восточному» океану). Но это всего лишь впечатления, которые возникают из-за наших знаний, мешающих нам правильно воспринимать совершенно непротиворечивыетексты древних авторов.

В Индии несложно найти два объекта, которые могут быть опознаны, как древняя Меотида. В том же месте, где на карте мы видим Скифию, находятся устье Инда и болото Большой Качский Ранн (рис. 15). Про Большой Качский Ранн можно прочитать в Википедии: «…сезонно болотистая солончаковая пустыня, расположенная в биогеографическом регионе пустыни Тар на территории округа Кач штата Гуджарат, Индия… Ранее этот регион был отмелью Аравийского моря. Затем Качский Ранн оказался изолированным от океана, превратившись в большое озеро, которое существовало ещё во времена Александра Македонского. В прошлом в Качский Ранн впадала река Гхаггар-Хакра, отождествляемая с рекой Сарасвати, описанной в Ведах». В той же Википедии: «…Строительство плотин и дамб привело к рекордному снижению расходов воды в дельте Инда и объёмов поступающих наносов. В течение второй половины двадцатого века расход упал на порядок. Значительно уменьшились судоходные пути от дельты вглубь реки. Пресная вода практически не доходит до дельты, только изредка в период действия муссонов. Размер дельты, в силу того, что наносы практически перестали поступать, значительно уменьшился (приблизительно с 6200 до 1200 квадратных километров). Наблюдается поступление морской воды в реку, солёная вода проходит до 75 километров вверх по течению. Отсутствие пресной воды и поступление морской привело к уничтожению больших площадей сельскохозяйственных угодий, несколько поселений у побережья прекратили своё существование, несколько сотен тысяч людей вынуждены были сменить место жительства…».

Конечно, найти древнюю Меотиду, географический объект, который удовлетворяет всем описаниям, невозможно. Многие данные сфальсифицированы, есть у древних авторов и ошибки, многие первоисточники утеряны, изменилась географии описанного объекта и, все же, попробуем его найти.

Рис. 15. Слева – карта Индии 19 века, справа – современная карта этой части Индии и Пакистана

Сделаем естественное предположение, а именно: древняя Меотида находилась там же, где находилась Скифия и что под Меотидой самые разные авторы подразумевали область, связанную с Качским Ранном.

Как видно на приведенном выше фрагменте карты Индии, Большой Качский Ранн соединялся с океаном совсем недавно, в 19 веке, а не только во времена Александра Македонского (рис. 16). В Интернете можно найти более ранние карты, например, карта 1751 года, на этой карте отсутствует остров (Katsch), который есть на карте Индии 19 века.

Скорее всего, на карте 1751 года (см. выше) тут неточность, так как на острове находятся горы, которые есть на современной карте, вряд ли они образовались за последние два столетия, поэтому остров должен присутствовать. Вопрос: «Как выглядело в древности побережье в устье Инда?», – остается открытым.

Начнем анализ работ
Страница 13 из 14

древних авторов с Геродота. Геродот: «101. Если принять Скифию за четырехугольник, две стороны которого вытянуты к морю, то линия, идущая внутрь страны, по длине и ширине будет совершенно одинакова с приморской линией. Ибо от устья Истра до Борисфена 10 дней пути, а от Борисфена до озера Меотиды еще 10 дней и затем от моря внутрь страны до меланхленов, живущих выше скифов, 20 дней пути. Дневной переход я принимаю в 200 стадий. Таким образом, поперечные стороны [четырехугольника] Скифии составляют 4000 стадий, а продольные, идущие внутрь материка, – еще столько же. Такова величина этой области». На карте, приведеннойьниже, квадратом выделена область размером 400 x 400 км

. Можно найти современные карты Индоскифии, на которых Скифия находится как раз в этом месте. Достаточно посмотреть на карту («Перипла»), приведенную ниже (рис. 17).

Рис. 16

Рис. 17

Таким образом, получается, что Геродот описывает Скифию не возле Черного моря, как считают комментаторы, а Скифию в Индии. Поэтому и все события у Геродота, связанные со Скифией происходили там же. Это полностью меняет картину истории, которую нам рисуют современные историки.

О том, где находилось Каспийское море в древности, и почему это море было заливом Северного океана, написано выше. Но тут получается, что и Меотида была заливом этого же океана, и поэтому наша версия находит еще одно подтверждение.

«…26—40. Этот океан, будучи единым и обтекая землю кругом, получил четыре названия: в западной части он называется западным Атлантом, а к северу, где живет и племя аримаспов, – ледовитым Кронийским…

41—168. Он имеет вместе и четыре пролива, которые образуют четыре моря: первое к западу, второе к востоку, третье к северу и четвертое к югу. Находящееся к востоку называется Персидским,… а находящееся к северу кругообразно и очень велико и называется Гирканским и Каспийским… Следующая [за Боспором] вверх к северу часть называется Эвксинским и Понтийским морем и простирается больше к востоку. Часть выше его называется Меотийским озером, выше которого нет другого моря, а есть река, называемая Танаисом, которая изливается в самую Меотиду из Скифских гор…». (Никифор Блемид «Сокращенная география»).

Многие авторы пишут о том, что вокруг Меотиды жило множество племен и народов. Для Индии это абсолютно верно, а вот для Азовского моря – ничего кроме недоумения не вызывает.

Орозий [15]:

«…от моря Каспия, которое на востоке, книзу от побережья Северного океана до реки Танаис и Меотидского озера, которое лежит к западу, от побережья Киммерийского моря, которое лежит на юго-западе, до края и ворот Кавказа, которые лежат к югу, проживает тридцать четыре народа…»

Летопись Феофана Византийца [15]:

«…На восточных берегах Меотийского озера за Фанагориею кроме евреев живут многие народы…».

Плиний Старший [6]:

«…Есть [авторы], которые вокруг Меотиды вплоть до Керавнских гор называют следующие племена: 21. от берега [Меотиды] напитов, за ними эсседонов, граничащих с колхами по вершинам гор, затем камаков, оранов, автаков, мазаков, кантиокаптов, агаматов, пиков, римосолов, акаскомарков, а у Кавказского хребта – икаталов, имадохов, рамов, анклаков, тидиев, карастасеев, автиандов; стекающую с Катейских гор реку Лаг, в которую впадает Офар; там – племена кавтадов и офаритов, реки Менотар и Имитий, [стекающие] с Киссийских гор; ниже [называют] акдеев, карнов, ускардеев, аккисов, габров, гегаров; у истоков Имития – имитиев и апартеев…».

Рядом с этим озером находятся высокие горы, река Танаис, впадающая в это озеро, которое течет из гор, в то время как исток реки Дон, с которым отожествляют Танаис, находится на высоте всего 180 м относительно уровня моря. В озеро, кроме Танаиса, впадают и другие реки, многие из которых также текут с гор. Многие авторы приводят данные о глубине Меотиды, которая очень мала. Азовское море тоже не глубокое – максимальная глубина – 14—15 метров, но значительно глубже, чем указывают авторы о глубине Меотиды.

Роджер Бекон [15]:

«…река эта на севере образует некое море, имеющее 70 миллиариев в длину и ширину, и глубиной нигде не превосходящее 6 пядей. И это море – известнейшее озеро Меотида…».

6 пядей – это примерно 1 метр. Таким образом, мы имеем – убеждение современных авторов, что Меотида – это Азовское море, и… никаких подтверждений этой версии.

[15] Иордан:

«Посередине Скифии есть место, которое разделяет Азию и Европу одну от другой; это – Рифейские горы, которые изливают широчайший Танаис, впадающий в Мэотиду. Окружность этого озера равна 144 тысячам шагов, причем оно нигде не опускается глубже чем на 8 локтей.» (8 локтей – примерно 4,5 метров)

БЕКОН Роджер [15]:

«…И с южной части Кассарии простирается Понтийское море, а на востоке его река Танаис впадает в море, где оно имеет ширину 12 миллиариев [и] где находится город Матрика. А река эта на севере образует некое море, имеющее 70 миллиариев в длину и ширину, и глубиной нигде не превосходящее 6 пядей. И это море – известнейшее озеро Меотида, о котором говорят и философы, и хроники, и поэты. А река Танаис простирается за это озеро к северу, до самых Рифейских гор, которые находятся на крайнем севере; в этих горах и берет начало эта река и, протекая по длинному руслу, впадает в означенное озеро, образуя его, и за ним она меняет русло и течет в Понтийское море, как я сказал выше. И эта известная река отделяет Европу от Азии в этих местах, а упомянутое озеро и многие [другие] озера находятся близко друг к другу, но мыслятся будто бы одно, и называются Меотида, или Меотийские (как прилагательное) озера. Озера же эти, которые называются этим мелким морем, находятся на востоке Кассарии, и [также] часть реки Танаис, которая находится между озерами и Понтийским морем».

Сравните описание Роджера Бекона с фрагментом карты Индии 19 века. Сходство, очевидно, присутствует. На самом деле под названием Танаис у него фигурируют две реки. Первая река, которая течет с востока, на карте она названа «Jodpore», а с севера течет один из притоков Инда, который у Бекона назван тоже Танаисом. Эта путаница присутствует у многих авторов и отмечена Страбоном: «Ведь все, кто знаком с этими областями, утверждают, что Танаис течет с севера в Меотийское озеро, так что устья реки и Меотийского озера и течение самого Танаиса, насколько оно исследовано, лежат на одном и том же меридиане.

6. Не заслуживают упоминания писатели, утверждавшие, что Танаис берет начало в областях на Истре и течет с запада, так как они не приняли во внимание, что Тирас, Борисфен и Гипанис, большие реки, протекают между этими двумя реками, впадая в Понт; одна из них параллельна Истру, а другие параллельны Танаису; поскольку ни истоки Тираса, ни Борисфена, ни Гипаниса не исследованы, то более северные области, чем эти, должны быть еще менее известны. Поэтому довод тех, кто проводит Танаис через эти области и затем заставляет реку делать поворот от них к Меотийскому озеру (ибо устья Танаиса ясно заметны в самых северных частях озера, которые являются также и самыми восточными его частями), ложный и неубедительный. Точно так же неубедительным будет утверждение, что
Страница 14 из 14

Танаис протекает через Кавказ на север и затем поворачивает и впадает в Меотийское озеро; ведь такое утверждение тоже было высказано. Тем не менее, никто не говорил, что Танаис течет с востока; ведь если бы он протекал с востока, то наиболее образованные географы не утверждали бы, что он течет в противоположном направлении и даже некоторым образом диаметрально противоположном течению Нила, как будто течение этих двух рек лежит на одном и том же меридиане или на меридианах, лежащих поблизости от каждой реки…»

Орозий [15]:

«…51. Достаточно кратко были определены пределы Азии. Теперь, насколько это позволяет человеческое представление, я обойду слогом Европу. 52. [Она протянулась] от Рифейских гор, от реки Танаис и Меотидского озера, которые расположены на востоке, вдоль побережья Северного океана вплоть до Бельгийской Галлии и реки Рейн, что с запада, далее до Данувия (который называют также Истром), который на юго-востоке поглощается непосредственно Понтом; 53. с востока лежит Алания, в центре Дакия, где [расположена] также Готия, далее лежит Германия, большую часть которой удерживают свевы; всего там насчитывается пятьдесят четыре народа…».

Описание Орозия довольно точно описывает современные границы многих географических объектов, но надо обратить внимание на выделенный фрагмент. Очевидно, что этот фрагмент заимствован из другого источника, текст, которого не совсем ясен с точки зрения традиционного понимания древней географии, зато хорошо соответствует предложенному решению.

Помпоний Мела [6]:

«112. Затем в сторону уходит не очень широкая область, простирающаяся между Понтом и Болотом до Босфора; река Кораканда, впадая одним руслом в озеро, а другим в море, превращает ее в полуостров. Там находятся четыре города – Гермонасса, Кепы, Фанагория и в самом устье [Меотиды] Киммерий.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/konstantin-nivnikov/istoki-nila/?lfrom=279785000) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.