Стивен Кинг «Волки Кальи»

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

Стивен Кинг «Волки Кальи»Название: Волки Кальи
Автор: Стивен Кинг
Год: 2003
Жанр: Зарубежное фэнтези

Читать онлайн

Скачать книгу

Цитаты из книги



О книге Стивен Кинг «Волки Кальи»

Странствие Роланда Дискейна и его друзей продолжается…

И теперь на пути их лежит маленький городок Калья Брин Стерджис, жители которого раз в поколение платят страшную дань посланникам Тьмы – Волкам Кальи!

Читайте пятую книгу легендарного сериала «Темная Башня»!

На нашем сайте о книгах lifeinbooks.net вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу Стивен Кинг «Волки Кальи» в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги Стивен Кинг «Волки Кальи»

– Просто не знаю, что буду делать, если разобью их или потеряю. Я обходился без них больше двадцати лет, но к хорошему человек привыкает быстро.

– Да перестаньте, Кел, я не собираюсь подтирать ею задницу.
– Я понимаю. Разумеется, не собираетесь. Извините. – И все равно книгу Тауэру отдавать не хотелось. – Просто я… некоторые книги для меня очень дороги. А эта – настоящий раритет.

– Извините, – поспешил ответить Эдди, – извините. – Итак, он здесь во плоти. – Вас не затруднит сказать мне, какой сегодня…
Но мистер Бизнесмен уже ушел, гонясь за инфарктом, неминуемо поджидавшим его к сорока пяти или пятидесяти годам. Эдди вспомнил бородатый нью-йоркский анекдот: «Извините, сэр, сможете вы сказать, как пройти к зданию городского совета, или мне сразу идти на хер?» И рассмеялся, ничего не смог с собой поделать.

– Как будто я этого не знаю? Но если из-за этого она погибнет, Роланд, уходя из Кальи, ты унесешь с собой мое проклятие. Если она погибнет. Независимо от того, скольких детей вам удастся спасти.
Роланд, которого проклинали не один раз, кивнул.

– Я не извиняюсь за свою веру, но если осложнил работу, предстоящую тебе здесь, в Калье, – сожалею об этом.
– Человек-Иисус представляется мне отменным сукиным сыном, когда дело касается женщин, – ответил Роланд. – У него была жена?
Уголки рта Каллагэна задрожали.
– Нет, но Его подруга была шлюхой.
– Лучше что-то, чем ничего, – пожал плечами Роланд.

– Хорошо, – кивнул Эдди. – И, Роланд, если я не вернусь, позаботься о Сюзи.
– Твоя работа – сделать все, чтобы мне не пришлось заботиться о ней.

Он подергал дверь. Заперта, но замок хлипкий. Дверь болталась в дверной коробке, как готовый выпасть молочный зуб. Стоя в дверной арке, стараясь делать вид, будто его заинтересовала какая-то книга, Эдди начал прикладывать силу. Надавил на ручку, потом привалился к двери плечом, вроде бы ненароком.
Девяносто девять процентов из ста, на тебя никто не смотрит. Это же Нью-Йорк, не так ли? Можете вы сказать, как пройти к зданию городского совета или мне сразу идти на хер?

Эдди глубоко вдохнул, выдохнул, надеясь, что желание перегнуться через стойку и ухватить Тауэра за жирную шею пройдет или по крайней мере утихнет. Напомнил себе, что не будь Тауэр упрямцем, «Сомбра корпорейшн» давно стала владельцем пустыря. Эдди полагал, что с гибелью розы Темная Башня просто рухнет, как рухнула башня в Вавилоне, когда Богу надоело продолжающееся строительство, и Он шевельнул пальцем. И не придется ждать еще сотню или тысячу лет, пока окончательно выйдут из строя машины, приводившие в действие Лучи. Все рухнет и мы посыплемся в тартарары. А потом? Да здравствует Алый Король, правитель бездонной тьмы.

Чтобы скоротать время, Роланд решил взглянуть на книги, столь много значившие для Келвина Тауэра, что их спасение он оговорил условием своего сотрудничества. На переплете первой, снятой Роландом с полки, проступал силуэт головы мужчины. Мужчина курил трубку, а на его голове красовалась шапка, напоминающая егерскую. Корт носил очень похожую, и Роланд в далеком детстве полагал, что она куда более стильная, чем шляпа его отца, в пятнах пота и с грязноватыми тесемками. Слова были из нью-йоркского мира. Роланд думал, что легко их прочитает, но не тут-то было. Некоторые он таки прочитал, но далось ему это с огромным трудом.
– Сер-лок Хоунс, – озвучил он имя и фамилию, вынесенные на переплет. – Нет, Холмс. Как и у отца Одетты. Четыре… коротких… помана. Помана? Нет, первая буква эр. «Четыре коротких романа о Серлоке Холмсе». Он открыл книгу, уважительно прошелся рукой по титульной странице, вдыхая особый аромат хорошей бумаги. Название одного романа прочитал: «Знак четырех». В названиях остальных разобрал только два слова: «собака» и «этюд».

Потом что-то пробормотал, вроде: «Онритягутеть».


Скачать бесплатно книгу Стивен Кинг «Волки Кальи»

 

В формате fb2Скачать
В формате rtfСкачать
В формате epubСкачать
В формате txtСкачать
В формате a4.pdf: Скачать
В формате a6.pdf: Скачать

Рекомендуем к прочтению:

1 Отзыв

  • Роман «Волки Кальи», по моему мнению, может считаться настоящей классикой жанра фэнтези. Несмотря на то, что он входит в цикл книг о Темной башне, его можно читать отдельно. Ведь Роланду и его спутникам приходится на время отвлечься от своей основной миссии, чтобы помочь жителям Кальи Брин Стерджис спасти их детей. При этом особой пикантности повествованию добавляет тот факт, что далеко не все горожане хотят принять помощь. Книга увлекательная и многогранная. Если вы открыли ее, то обязательно дочитаете до конца.

Оставить отзыв