Режим чтения
Скачать книгу

Полководец читать онлайн - Владимир Тарасов

Полководец

Владимир Константинович Тарасов

«Этот рассказ-воспоминание я написал к 27 ноября 1971 года как подарок ко Дню рождения моей жены Хелле. Теперь, смахнув с него пыль времен, и с согласия его хозяйки, предлагаю его читателю, изменив название и дополнив теми подробностями, которые пришлось дописать под давлением жизненного опыта, от которого за эти годы мне всё же так и не удалось уклониться».

В. Тарасов

Повествование ведётся в лёгкой сказочной форме от третьего лица. Главный герой – Катилина должен победить страшного человека по имени Маленький Бог. Для победы необходимо быть добрым, спокойным и терпеливым. Катилина учится понимать людей, и люди идут за ним; понимает врага и может управлять его шагами. Он становится хозяином времени и может сделать свои поступки неотвратимыми.

Владимир Тарасов

Полководец

рассказ-воспоминание

© В.К.Тарасов, 2004.

© ООО «Издательство «Добрая книга», 2007 – издание на русском языке, оформление.

* * *

От автора

Этот рассказ-воспоминание я написал к 27 ноября 1971 году как подарок ко Дню рождения моей жены Хелле. Теперь, смахнув с него пыль времен, и с согласия его хозяйки, предлагаю его читателю, изменив название и дополнив теми подробностями, которые пришлось дописать под давлением жизненного опыта, от которого за эти годы мне всё же так и не удалось уклониться.

    Владимир Тарасов

Хеленьке

Мать нашла Катилину в поле и сказала, что старый князь и старики зовут его и ждут.

Старый князь любил Катилину, как сына, и слова выбирал для него не спеша, как выбирают подарок:

– Представь себе, Катилина, к нашему несчастью, страшный человек по имени Маленький Бог со своими людьми снова пришел в наши края. Лет десять назад он ушел отсюда, и мы думали – навсегда. Много слез принес он людям и давно заслужил смерть. Мы пробовали убить его, ты был тогда еще ребенком, но если бы это случилось, мы бы не вспоминали о нем. Мы посылали сильных людей, но он оказывался сильнее. Мы посылали хитрых людей, но он оказывался хитрее. И вот он снова здесь.

Старики говорят, что для него нужен другой человек. Совсем не такой, что были прежде. Что нужен человек добрый, спокойный и терпеливый. Только такой человек победит Маленького Бога. Потому, что не может быть вор и разбойник добрее, спокойнее и терпеливее!

Старики подтвердили слова старого князя – ведь это были их слова.

Князь обратил к Катилине теплую улыбку и снова заговорил:

– Мы знаем тебя с детства. Мы спрашивали твоих товарищей, на чьих глазах ты превращался в мужчину, и тех девушек, что ревниво следят за каждым движеньем твоим… Мы много знаем о тебе и говорим – вот тот, кто нам нужен! Вот человек добрый, спокойный и терпеливый!

Катилина отвел глаза и молча ждал, когда потребуется ответ, в котором никто не сомневался.

Старик, сидевший справа от князя, прикоснулся рукой к сердцу и произнес:

– Мужчина должен найти себе хорошего врага и победить его. Это долг каждого мужчины. Долг, который делает наш народ гордым и сильным. Маленький Бог – хороший враг, и мы не сомневаемся в тебе!

Мужчина должен найти себе хорошего врага и победить его. Потому что если ты не найдешь его, он найдет тебя. Но это будет уже не твой враг. Никогда не борись с чужим врагом! Мужчина должен выбирать, а не быть избранным.

Он помолчал и добавил:

– А почему это – долг? Зачем нужно искать себе врага?

Катилина промолчал, уважая вопрос.

– Потому, что если ты не найдешь его, он найдёт тебя. Но это будет уже не твой враг, не тот, который тебе нужен. Никогда не борись с чужим врагом! Мужчина должен выбирать, а не быть избранным.

* * *

Старик наклонился, поднял камень и показал его Катилине:

– Это что?

– Камень.

– Правильно.

Потом он указал Катилине на человека, спускающегося по склону горы:

– А это кто?

– Человек.

– Правильно. А есть разница между камнем и человеком?

– Есть.

– Правильно, есть. Помни о ней всегда. Разница есть, и когда этот человек – твой друг, и когда он – твой враг. И друг, и враг – не камень, но по-разному. Друг не камень, и это может тебе помешать. Враг не камень, и это может тебе помочь. Помни об этой разнице тоже.

Старик помолчал, посмотрел на князя. Тот кивнул головой, и старик продолжал:

– Видишь ручей внизу? – Вижу.

– Спустись к нему и принеси сюда воды в ладошках!

– Я не смогу!

– Почему не сможешь? Ты же молодой и сильный!

– Потому, что пока я сюда дойду, вода всё равно вытечет, как бы сильно я не сжимал ладони!

– Правильно. Сила не поможет. Вода всё равно найдёт свой путь. И ты будь, как вода! Тогда сила врагу не поможет, и ты выполнишь свой долг.

Старик широко повел рукой:

– Все, что ты видишь вокруг себя, все может дать тебе урок. Так же, как это сделал я. Посмотрим, как ты это усвоил!

Старик нагнулся и поднял с травы небольшой, высушенный солнцем листок:

– Посмотрим, чему же научит тебя этот маленький листок!

Сила не поможет. Вода все равно найдет свой путь. И ты будь, как вода! Тогда сила врагу не поможет, и ты выполнишь свой долг.

Подняв его повыше, старик отпустил листок на волю. Тот, кружась, неторопливо опустился на прежнее место.

Катилина проводил его глазами и ничего не сказал.

– Ну?! – подтолкнул его своим словом князь. Катилина молчал, не зная, что и подумать. А уж до слов ему было и вовсе далеко! Стыдливый румянец приготовился укрыть его лицо.

– Ладно, – сказал старик, – Я тебе помогу! Он поднял небольшой камень и отпустил его. Тот тотчас упал возле листка.

– Это то, что должен был сделать ты! А теперь мы ждем твой ответ!

Молчать было уже нельзя. И Катилина заговорил прежде, чем приготовил ответ:

– Орел извлек этот урок! Он кружит, высматривает добычу, а потом складывает крылья и камнем бросается вниз. Невозможно укрыться!

– Правильно! – одобрил старик и посмотрел на князя, – И ты должен научиться складывать крылья! Но помни, что и враг твой может это уметь! Здесь два урока.

Снова взглянул на князя и увидел в его глазах согласие. Тогда он сказал:

– А теперь ты нам дай урок! Любая вещь, что попадется на глаза, тебе в этом поможет. Надо только представить себе и другую вещь, совсем не такую, как эта. Оглянись вокруг и дай нам урок!

– Мы не уйдем отсюда, пока ты не сделаешь это! – добавил князь с улыбкой, – А ты сможешь, я верю!

Катилина осторожно ощупал глазами все, что видел перед собой, и остановил свой выбор на тонкой веточке абрикосового дерева, прогнувшейся под тяжестью плода.

Он подошел к ней и слегка приподнял абрикос ладонью. Опустил руку и посмотрел на своих учителей.

Потом без труда снял плод с ветки, которая тотчас выпрямилась, слегка подрагивая своим худеньким тельцем.

– Так и человек, – сказал Катилина, – сгибается под тяжестью заботы. Слишком дерзок – возложи на него заботу и он согнется! Хочешь, чтобы выпрямился – посмотри, в чем его забота, и сними её с него! Только не всегда легко её увидеть. Бывает, что она укрыта от чужих глаз, как плод листьями, и заметна лишь тогда, когда становится уж совсем тяжелой.

Любой человек сгибается под тяжестью заботы. Слишком дерзок – возложи на него заботу и он согнется! Хочешь, чтобы выпрямился – посмотри, в чем его забота, и сними ее с него!

– Ладно! – сказал князь. – Ты потратил слов
Страница 2 из 2

больше, чем нужно. Если урок длинный, он не укладывается в правильное место. Но всё же это – твой первый шаг, и мы принимаем его!

Старик улыбнулся:

– Иди, и да не оставит тебя мудрость! Катилина поклонился, дотронувшись рукой до чистого своего сердца, и ступил было прочь, но, поколебавшись, остановился:

– Прости, но я не смею уйти!

– Отчего же?

– Я не понял, почему ты сказал про мудрость! – Ты не понял! Хорошо. А что же ты подумал?

– Я подумал, что надо спросить, если не понял. Вот я и спрашиваю!

– Это и есть мудрость! – рассмеялся князь. – Мудрый человек без усилий превращает добрую мысль в доброе дело! Без усилий, Катилина, без усилий… Если бы бабочке было трудно летать, она бы не стала бабочкой! А теперь уж останься пока с нами!

* * *

Старый князь велел позвать Марию, и двое мальчишек побежали за ней наперегонки. А князь сказал Катилине:

– Садись пока. Хочешь сыр, виноград? Катилина покачал головой.

– Почему нет? Ты же только что с поля! Князь улыбнулся глазами.

– Что? Не такое для тебя сейчас время, чтобы – вот так вот – есть сыр и виноград?!

– Да.

– Это неправильно! Ты не безмятежен, Катилина. Не безмятежен! Ай, ай! Мое время суетливым муравьем спешит на закат, а ты всё ещё юн, всё ещё не повзрослел! Как же я тебя отпущу?!

Князь рассмеялся и подтолкнул к Катилине блюдо. Катилина улыбнулся, отломил кусочек и спросил:

– А кто же тогда – взрослый?

– Тот, кому нет нужды гнаться за облаком и обманываться.

– А я обманываюсь?

– Спит человек или притворяется спящим, знает только он сам. А росток, если даже его сильно тянуть вверх, от этого быстрее не вырастет! Не так ли?! Просто возьми навсегда в свое сердце безмятежность и живи с нею!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vladimir-tarasov-2/polkovodec-2/?lfrom=931425718) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.

Adblock
detector